↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


2 февраля 2021
Odio inventar nombres
Тогда перевод будет восприниматься носителями языка перевода так же, как оригинал — носителями языка оригинала
Не совсем точно. Отношения между самими языками бывают разными.

Скажем, если у нас в каком-нибудь славянском фэнтези будут заклинания на "как бы славянском", то это как раз будет аналог "как бы латыни" у Роулинг: смысл интуитивно понятен, но звучит чудно. При переводе первого на англ и второго на ру этот прикол потеряется и получится просто абракадабра.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть