Я, кстати, зачем-то полезла в гугл-переводчик маратхи. И в маратхи никакого бхайа или бхай нет, есть только бхау (и другие синонимы, которые звучат совсем по-другому). Так что bhaia именно из хинди-перевода пришёл) Не то чтобы это было очень важно, но всё-таки)
Крыс-О-Та:
Страх и ужас сеет на улицах магической Британии настоящая тёмная магия, с которой не справиться ни Тёмному Лорду, ни бравому аврору Гарри Поттеру. Имя ей - легион, одно из которых - бюрократия...