Вспомнилось вот что - не совсем о том, но где-то рядом - потому что тоже о языках и смыслах. Я каждый раз страдаю, когда нужно, чтобы мои персонажи использовали в общении жесты. Потому что эти персонажи - жители средневековой Британии и мне не хочется ненароком наделить их специфически русской жестикуляцией. Скажем, вертеть пальцем у виска они у меня не практикуют. :)
Вчера нашел в сети интересную книжку по русским и английским жестам - был маленький праздник.
EnniNova:
Жил-был на далеком острове маленький пушистый глазастик. И жизнь его была простой и веселой, а друзья добрыми, чуткими и такими же пушистыми. Но однажды случилось что-то ужасное, непонятное, в общем, ...>>Жил-был на далеком острове маленький пушистый глазастик. И жизнь его была простой и веселой, а друзья добрыми, чуткими и такими же пушистыми. Но однажды случилось что-то ужасное, непонятное, в общем, ужасно непонятное. Жизнь вдруг переменилась. Как хорошо, что и в новой ужасно непонятной жизни нашелся тот, кто, возможно и даже очень вероятно, станет новым другом малышу Пушистику.
Сказка о том, откуда есть-пошли Карликовые Пушистики.