● Ничего интересного, что могло бы отвлечь, хотя…
● Драко задумчиво перебрал в уме знакомые фамилии… Нет, это глупо — все равно наводит на определённый круг знакомств...
● Предлагаю пока закрыть вопрос и обсудить его позже… может через год.
● "Да так… — написал Ник. — Просто было интересно. Не бери в голову".
● У тебя тоже имя, знаешь ли, — бурчал в ответ Драко, — как… как у гриффиндорского призрака.
● Вот только так хотелось вырваться из удушливых стен родного мэнора, от пробирающих насквозь взглядов тётки, от общего страха, которым, казалось, пропитано все вокруг…
● Все шло гораздо лучше, чем год назад — до самой весны…
● <…> какой Драко на самом деле трус и как жалко он выглядит, унижаясь и пресмыкаясь перед этим… этим… Повелитель — ха!
● Мне почему-то казалось, что она ждёт от меня чего-то, каких-то действий, ждёт и надеется, а потом она… просто отвернулась.
● Знаешь, Ник, все-таки ты был неправ… по крайней мере, в отношении меня — никакая сила не живёт у меня внутри, только страх.
● Драко только рассмеялся в ответ — это было... Будто Ник подошёл и хлопнул его по плечу.
● — Она… уехала, — отвёл глаза Поттер.
● Лучшая на курсе, староста Гриффиндора… Помнишь?
● <…> взаимные поздравления коллег пройдут прямо на работе, друзья… да где те друзья?
● Напишу ему последний раз… Да-да, ты каждый раз уверяешь, что это — последний раз!" Но вдруг… вдруг он ответит…
● — Я тебе не нравлюсь?
— Не в этом дело...
● <…> да и в остальном это очень выгодная партия, а я… я не знаю <…>
● Меня будто просят выбрать себе цветок, за которым придётся ухаживать, а мне не нужен цветок — мне нужна картина… или собака… или вообще эти морщерогие не-помню-кто, о которых давным-давно писал "Придира".
● Спасибо за поздравления... с последними восемью Рождествами. Извини, у меня и в мыслях не было, что ты можешь беспокоится обо мне. Когда-то мне пришлось закрыть пересылку с ящика в "Пророке", да и тетрадь сгорела… прости.
● "Надо было им их сжечь, раз получатель — такой… ПРИДУРОК!"
● "Послушай, мне..."
● Точнее, случилось годом раньше... моими же собственными руками.
● А потом мне не хотелось возвращаться — все эти вопросы, сочувствие…
● — Привет… Грейнджер?
● Оставался крошечный шанс, что он ослышался или не так её понял, или это какой-то другой Ники, или вообще розыгрыш Поттера...
Подходящий момент:
● Я никого в жизни так не любила и... это нечестно, что ты решаешь за меня <…>
Настойка на ростках Пунктуации:
● <…> два квартала от центра, гостей города нет, полиции нет, населён... ой, кем он только не населён <…>
● — Да… То есть нет… То есть… — окончательно растерялся Молодой Талантливый Автор.
● Понимаете, мои будущие коллеги… возможные будущие коллеги… я, видите ли, в некотором роде писатель... Так вот, меня пригласили на юбилей издательства, и мне нужен подарок, и я хотел бы… думал… мне посоветовали…
● Если вдруг нет, то я могу тогда…
● — Ах, это… Это — "Эклектика".
● — Хм-м… Молодой человек, — Соломон помотал рукой у него перед глазами, — если позволите, то я бы не советовал…
● — Очень крепкая вещь… очень… Я бы сказал — излишне… И знаете, — тут Соломон перешёл на доверительный шёпот, хотя в помещении, кроме них двоих, никого не было, — если только между нами, мне кажется, она вызывает эффект привыкания…
● Я бы её вообще никому не посоветовал… хотя... вот некоторые архитекторы… Мне кажется, им уже ничто не повредит… Да, пожалуй, переставлю-ка я её в другой шкаф!
● Они придают напитку такой знаете... характерный привкус… Очень интересный эффект, очень… Я, правда, слышал, что некоторые их раскуривают... в курильницах или даже в кальянах — но это же категорически недопустимо.
● Но если вы подождёте хотя бы до следующего четверга… будет новая поставка...
● — Ну… м-м-м… положим, да, — неуверенно протянул автор, стараясь не слишком краснеть.
Огни Самайна:
● И сейчас он отчаянно... нет, не скучал — сложно скучать с годовалым ребёнком, у которого режется очередной зуб — но тосковал по нужным, полезным и взрослым делам, по возможности идти куда-то или хотя бы просто выйти за дверь.
● — Действительно... — задумчиво откусив от сэндвича, кивнула головой Лили — Мерлин, что мы обсуждаем?
● <…> гости должны оценить размах и впечатлиться элегантностью...
● Какие-то странные звуки… будто что-то шуршало... Слышишь?
Четыре дольки мандарина:
● <…> половинку отдать маме с папой, четвертинку съесть самой, а вторую четвертинку… Но теперь ей было так жаль его чистить.
● — Но у тебя же был свой собственный мандарин, — продолжал недоумевать Джеймс.
● — У тебя тоже был...
● В конце концов, мама вырастила близнецов и все при этом дожили до их совершеннолетия. И я тоже доживу… скорее всего", — заученно успокоила она себя.
● — Слушай, Билл, у тебя случайно нет ещё одного мандарина? Ну, может, в карман завалился, или в чемодане где-то...
● — Нет, но... Ты только не злись, — вскинул руки Билл.
● А ты пока успокой остальных… и уберите останки мандарина с пола.
● У меня яблоко есть. Оно гораздо лучше! Если...
● <…> хоть кто-то знакомый, да и они неплохо поладили… когда-то давно <…>
● Как же её звали... цветы какие-то... Лили? Дейзи? Рози?
● — Мы и есть брат с сестрой, — радостно ухватился за новую тему Ал, — только двоюродные. А ещё у нас есть...
● И Ал пустился в подробные объяснения.
● — О! — оживился Джеймс. — Малфой! Тот самый, которому ты мандарин...
● — Не помню — кажется, на неделю… или на восемь дней?
● Или даже в квиддич сыграть, но тогда придётся взрослых звать… — размечтался тем временем Ал.
● — Рози же передала тебе подарок… Вот! — он достал крупный мандарин из кармана мантии. — Или этот… — уже не так уверенно произнёс Ал, доставая второй.
● А у меня, наверное, никогда так не получится…
● Я — друг, который спешит на помощь… даже когда адски хочет спать.
● — Я подумаю об этом завтра..." — мысли незаметно для неё самой переключились на Тару, платья с кринолинами и бальные залы и потекли медленно и неспешно.
● — Да. Ты мне о-очень помогла, — преувеличенно серьёзно ответил Скорпиус.
● — Да, я такой... такая... Тогда спокойной ночи? — Рози уже слезла с подоконника и готова была брести к своей кровати.
● Завтрак будет воистину запоминающимся… в любом случае.
● Заинтригованная, Рози нашла в тумбочке наушники, включила воспроизведение...
● Точно, Скорпиус приходил поговорить… кажется…
● Мандарин она помнила — он вырос на рогах у оленя…
● Заинтригованная, Рози нашла в тумбочке наушники, включила воспроизведение...
Ты знаешь, что я делал этим летом?:
● <…> и так не был склонен грустить и предаваться меланхолии, но сегодня... Сегодня был особенный день <…>
● — Да, Бро… — неуверенно начал Сириус. — Но ты можешь называть меня просто по имени, или Си… или Ри… или… — тут он совсем смешался. "Мерлин, что я несу?!" — в панике крутилось в голове.
● — …Или Сири? — усмехнувшись, пришла на помощь Реми.
● Лили была рада, Джеймс тоже, хотя он и считал, что Сириусу нужна не Лили, а Успокоительное зелье, и вообще "беспокоить молодожёнов в такое время — это как-то... ну... ты же понимаешь".
● Он чувствовал, что сходит с ума — он никогда никого с такой силой не ненавидел, даже мать… а Питер — он же просто безобидный трус.
● "Стоп! — осадил он себя. — Незачем искать Питера — мы виделись три дня назад, все было как обычно…"
● Она тоже была младше, но главное — она смотрела на него с ужасом, изо всех сил сжимая руку Джеймса… Гарри.
● Он перестал понимать, где сон, а где — явь, и хотел только поскорее проснуться и почувствовать, как Реми гладит его по голове, а он в который раз обещает обратиться в Мунго... Но была ли та реальность настоящей?
Карлсон, который живёт…:
● Потом я тебя покормлю, рано ещё… Ну что с тобой будешь делать?
● Но это я теперь понимаю, а тогда… Тогда я ещё был слишком юн и слишком обидчив. .. Постой, давай тебе эту тефтельку тоже разрежу на маленькие кусочки.
● <…> и строил из них башню, кубик за кубиком, кубик за кубиком — пока она не падала, и тогда он начинал строить её снова и снова...
Прости, Лисёнок!:
● — Стакан… воды, пожалуйста.
● Интересно, па всегда называл её солнцем, а ма — лисёнком…
● Выжить в такой кошмарной пандемии и быть застреленным из-за бутылки воды...
● Но я не могу нести этот груз вечно. Больше не могу...
● — Вот это, — отец наконец потряс тетрадь, — единственная окончательная смерть за последние пятьдесят лет! И твоя мама… она должна была бы понимать… Ты! Ты должна понять, что это...
● Это же невыносимо — жить с этим… целую вечность.
● У неё вообще никогда не случалось обморока, даже когда Том… Том, ма… Ей так ужасно, так плохо, и хотелось только лежать и чтобы ма гладила её по голове…
● Хотелось… Черт, она понятия не имела, чего ей хотелось!
● Фокси потянулась к бардачку, доставая ком — не свой обычный, а резервный — для гонок, зарегистрированный на какого-то ископаемого старика… ах, простите — умудрённого жизнью господина, которого где-то нашёл Нед.
● Она, Нед, Паркер — вот настоящие авторы Гонок, хотя они тогда вовремя сообразили и отдали организацию другим. И ещё Том…
● Она сгруппировалась, готовясь перекатиться. Толчок. Захватывающее дух ощущение полёта...
Голос Революции:
● Нота, звучание… А она ведь не умела играть ни на одном инструменте.
● Отец… Зачем только вспомнила…
Однажды летней ночью:
● А это тут при чём? Хотя… Погодите-ка!
● Лучше скажи, есть ли в замке кто-то хм-м... живой?
● — Освальд, а можно пока не сообщать о том, что… хм-м... у замка появился наследник?