● — Это не пойдёт — нет перьев... Разве что спросить на кухне… Здесь все есть… Здесь нужно больше меди… Так-с, сандал… Откладываем… Ах, право, какая морока.
● — Это довольно сложно... — в смятении Сергей сунул руку в жилетный карман, обнаружил там свой маленький подарок. Покраснев, он выдернул руку, но потом, будто решившись на что-то, заговорил: — Вообще-то я хотел подождать до завтра, но…
● — Лиза, я хотел бы вам что-то показать… сказать… Лиза, это очень важно! Посмотрите, пожалуйста, — с этими словами он нажал на кнопку.
● Вы идите… Спускайтесь.
Лимерики:
● Если бы он не погиб… если бы никто не погиб…
Этюд в пурпурных тонах:
● — Я не говорил, что это — медицинский альманах. И это не бульварный роман. Не совсем. Это… — я совсем смешался, пытаясь объясниться. — Хм-м… Нечто другое…
● — Вы подловили меня, Холмс, — сдался я — Мой приятель Стамфорд… Вы помните Стамфорда?
● У её уха раздался горячий шёпот:
— Ответь…
● Ночь так темна, мне стало так бесконечно одиноко в вашем холодном замке… в этом холодном мире… и я решилась прийти к вам… вы позволите… позволите мне остаться? Позволите провести с вами ночь?
● Позвольте мне остаться! Я молю вас… Вот, я у ваших ног.
● Никогда не поверю, что вы, Холмс, со всей вашей наблюдательностью, не заметили, что у двух человек не может быть такой прорвы рук… и ртов.
Курьер Слава и Тайная комната:
● — Мне принтер настроить надо — вы же сами говорили, что с ним проблема, и я ещё собирался…
● — Ой, а как же… курьер же уже пришёл…
● — Алло, Света... ах, прости, Ира. Ириша, не уходи пока — сейчас к тебе Настя с документами прибежит, очень срочно… Спасибо, Ириш... Давай, Настя, бегом в отдел кадров, Ирина Яковлевна ждёт.
«Гордость и предубеждение» Перси:
● — Я тут взял в папиной коллекции одну маггловскую книжку. Она, правда, не целая — только первая половина, но она все равно ужасно на нас похожа. В смысле, не книжка, а герои очень похожи: там пять сестёр, одна — спокойная красавица, другая — остроумная, ещё… — Перси смутился. — Ну, и две младших — настоящие хулиганки. И вот у них там происходят разные вещи: они знакомятся с новым соседом, ездят на балы…
● Билл и Чарли одновременно испытующе посмотрели на Перси, потом — на книгу в его руках, потом снова на Перси, переглянулись и… расхохотались.
● — Мне кажется, ты немного преувеличиваешь мои достоинства, — смутился Билл. — К тому же…
● — Но, Чарли...
● И так как у прежней школы Пекале возникли некоторые… хм-м-м… сложности с оформлением бумаг, а у дяди совершенно нет времени сейчас с этим разбираться, то он просил Дамблдора временно, — она почему-то выделила это "временно" так, будто это было главное слово во всей её речи, — принять сына в Хогвартс, и Дамблдор любезно согласился, отправив его на твой факультет.
● — Ага... — протянул Пекале. — А что... это могло бы скрасить наши скучные школьные дни...
● — А пушки можно заменить… Сейчас! Я где-то видел недавно... — и Джордж потянулся к книгам Перси.
● — Тучи? Какие тучи? А-а-а, ты про погоду. Ну-у… можно попробовать… Только я не помню точно, чем их посыпают.
● — Может, и сработает... — с сомнением протянул Пекале.
● — Ты что сказал? Мы же договорились приманить туда…
● Они называются… называются… Дурацкое такое название…
● Я подговорил мелких… Простите, Фреда и Джорджа попробовать разогнать тучи маггловским способом.
● — Весьма… изобретательно, мистер Уизли. Весьма! — снова вмешался Флитвик.
● — Подожди-подожди…О! Вещие сестрички! А?! Как вам? Отличное же название!
Кусочки мозаики:
● Перед внутренним взором встала подробная и яркая картина, как маленький фиал разлетается на тысячу крошечных сверкающих осколков и капель драгоценной жидкости...
● — Но не сказать — это же...
● Но уже не сегодня… Завтра.
● — Джинни, ну хватит! Я был неправ, но и ты тоже, знаешь ли… — он заглянул в спальню, ванную и даже кабинет. Джинни нигде не было. Где-то в голове возникло шипение, пока едва слышное: "А ес-с-сли, ес-с-сли что-то с-с-случилос-с-сь..."
● — М-м-м… дай подумать… Точно! Забыл рассказать, как ваша операция — поймали уже шотландских злодеев?
● — Ну-у-у… я это всегда знал, — попытался подыграть Гарри
● — А-а-а, так ты просто так сказал... — доверительно сообщила Джинни тосту на своей тарелке.
● <…> она все-таки была твоей лучшей подругой, и неудивительно, что ты… — он запутался в своей фразе, не зная, как её лучше закончить. — Я хочу сказать, что если бы я оказался на твоём месте...
● — В сущности, ты был прав. Это я поступала неверно — сейчас я это понимаю. Нельзя было… — она замолчала, задумавшись, а потом неожиданно спросила: — Скажи, ты когда-нибудь думал, что было бы, если бы все сложилось по-другому? Ну… если бы… — она замялась. — Если бы мы тогда не расстались?
● — Да. Из-за Мариетты. И Гермионы. И я не плакала из-за Седрика...
● — И я не думал о чём-то своём...
● Но иногда я думаю, если бы мы с тобой не расстались или если бы с Седриком ничего не случилось, не сделало бы это мою жизнь не такой сложной…
● Теперь я понимаю это… — голос её сорвался.
● — Я… я не знаю, что делать, Гарри.
● Дело в другом… Знаешь, я завидую тебе.
● — Да, твой дедушка тот ещё…
— Вздорный старик? Ты прав.
● Я… я не знаю, что делать, Гарри. Я не хочу никого терять.
● — Мне правда очень стыдно. Я была…
● — Нет, ты была совершенно права. Я не должен был… Но почему ты дома? Сборы закончились?
6. Несколько восклицательных / вопросительных предложений подряд
Жизнь Драко Малфоя, рассказанная им самим:
● — Что тут происходит? Мисс Грейнджер? — пропыхтела она на бегу.
● "Ник, а кино — это действительно так интересно? Может, сходим? Вот эти твои "Звёздные войны" — это же кино?“
● Повелитель — ха! Неуравновешенный, нечистокровный, выживший из ума псих! Ну и где теперь твои принципы, твоя гордость и идеалы, о которых ты так высокопарно распинался года полтора назад? Не помнишь? Там, в начале тетради — можно перелистать и вспомнить дословно. Было тошно. Гордость Малфоев! Чистота всегда одержит победу! Да конечно! Трусость и приспособленчество одержат победу — вот что нужно было писать на гербе! О чём думал отец, когда решил примкнуть к этому психу? О власти, о безграничных возможностях, которые получит род Малфоев? Ну и куда привели его безграничные амбиции? Сидит в собственном особняке в углу, как побитая собака, без палочки, и не может и слова сказать без разрешения Хозяина. Хозяин!!! А его единственный сын, наследник рода, едет в школу с палочкой матери! И если это не позор, то что такое позор вообще?!
● — Ты не торопишься? Зайдём в магазин? А потом я, так уж и быть, доведу тебя до "Дырявого котла".
● — Его зовут Оптимус Прайм? Оптимус?!
● — Медицинский? Обычный маггловский медицинский? Лучшая волшебница нашего поколения? Но почему?
● "Ник, ты помнишь Гермиону Грейнджер — она училась на Гриффиндоре вместе с Поттером? Лучшая на курсе, староста Гриффиндора… Помнишь? Оказывается, она учится в обычном маггловском университете на медика! Иметь перед собой неограниченные возможности и выбрать маггловский университет?! Она же могла пойти в Мунго, если уж ей так понадобилась медицина — героиня войны, её бы взяли куда угодно! Я не понимаю! Не понимаю!!!"
● Да какого соплохвоста? Ника давным-давно уже нет в живых! Они и не виделись никогда! Почему же даже при мысли о помолвке он чувствует, будто предаёт его?
● Но Ника больше нет! Уже семь лет как его нет! А он, как идиот, все ещё надеется, что Ник допишет ту свою фразу или пришлёт письмо! "Разве хоть когда-нибудь ты был настолько хорошим мальчиком, Драко Малфой, чтобы Санта сделал тебе такой подарок? — с горькой безысходностью думал он. — Ник умер! Умер! Признай уже это, наконец, смирись и иди дальше! Или останови это! Потому что жить так больше невозможно!"
● Только этот чёртов друг умел довести его до такого бешенства буквально одной фразой. Как дела? Как его дела? Серьёзно? После стольких лет молчания, после того, как он, Драко, его давным-давно похоронил, но все равно продолжал искать, всё, что он мог спросить, — это как дела?
Настойка на ростках Пунктуации:
● — Первое свидание? Помолвка? Свадьба? Крестины? Хотя нет-нет, подождите, не отвечайте — старый Соломон попробует угадать. Юбилей вашей матушки?
● — Что вы — гораздо лучше! Это же "Юмореско"!
— "Юмореско"? Думаете, это подойдёт лучше всего? — решил уточнить Автор — он совершенно не разбирался в игристых винах.
Огни Самайна:
● — И что мы узнаем? Влияние Костероста на скорость роста зубов у оборотней? Так он может себе за секунды такие клыки отрастить — ни один Костерост не сравнится.
● — Действительно... — задумчиво откусив от сэндвича, кивнула головой Лили — Мерлин, что мы обсуждаем? Ты опять меня заговорил! Гарри не дам!
● — О чём задумалась? Волнуешься? — спросил её Руди, появляясь среди фонариков.
Его Клубочество проводит котоспекцию дома на предмет готовности к Новому году. Персональная ёлка для «Вставайте, я всё уронил» уже установлена.
А ещё одну историю про этого чудика я спрячу под спойлер, там немного про говно и прививки, так что открывайте на свой страх и риск.
В начале декабря пришло время ежегодной вакцинации Его Клубочества. Раньше этим всегда занималась я, но в этом году не получилось, поэтому в клинику с котом ходили мои родители. С боем и активными протестами кот был загружен в переноску и доставлен к ветеринару. В клинике кот вёл себя достойно, осмотр и вакцинация прошли штатно, но по кошачьей морде мама поняла, что кот затаил обиду и просто так этого не оставит. Родители всё ждали ответку, но кот никак не выдавал, что же он такое недоброе задумал. Его коварный план раскрылся через несколько дней, когда папе что-то понадобилось в моей комнате. Кучка кошачьего говна лежала ровно посередине моей кровати на этом моменте телефон подсказал «жизни» вместо «кровати», что офигеть как в тему. Папа так удивился этой инсталляции, что аж не знал, что ему делать. То ли наказать кота (хотя он знает, что это бессмысленно), то ли рассмеяться от выбора места для мести. В итоге папа молча убрал за котом пришёл к выводу, что Кусь всё правильно сделал, потому что про прививки напомнила я, и спонсировала их тоже я. Значит и ответка полагается мне, несмотря на то, что я сейчас за четыреста километров от него.