● …наконец, о том, как ему не хватает Ника и их разговоров.
● Ники, я наконец понял, о чём ты говоришь, я увидел эту внутреннюю силу.
● Ему удалось подслушать пароль у каких-то пуффендуйцев и наконец-то поймать "Поттеровский дозор".
● Когда гости ушли, ему удалось наконец поговорить с родителями.
● Признай уже это, наконец, смирись и иди дальше!
● Ты наконец обрёл свою силу?
● Вся его боль и тоска наконец-то нашли выход.
● Тогда, может, наконец встретимся?
● — А мне казалось, что ты, наоборот, очень хотел наконец встретиться и поговорить лично.
Настойка на ростках Пунктуации:
● наконец, когда Молодой Талантливый Автор полностью уверился, что самостоятельно из этого лабиринта уже не выберется, они остановились перед обширной витриной с названием "Литература".
Огни Самайна:
● Сам же он тихо подошёл и, осторожно забрав наконец-то заснувшего Гарри из рук жены, сел в соседнее кресло, сразу устраиваясь поудобнее.
● Они с Джеймсом замерли, испуганно переглянулись, с опаской покосились на спящего сына и, наконец, выдохнули.
● В её жизни наконец появилась собственная цель: отдать всю себя до последнего вздоха её Лорду.
● …в гостиной горел свет — там Фрэнк наконец-то читал газету…
● — О, ты же знаешь, — наконец опустил газету Фрэнк, — с моей мамой этот номер не прошёл бы.
Четыре дольки мандарина:
● Какое-то время он стоял молча, только сверлил Рози возмущённым взглядом, но наконец совладал с собой и продолжил, отделяя каждый слог: — Фу! Мал! Фой!
● А когда ангел наконец появился в праздничном зале, папа вообще велел ей взять за руку Лили и всюду ходить с ней…
● Тут Рози наконец-то отмерла
● Наконец, она вздохнула, ещё раз погладила мандарин и направилась к ангелу.
● Выбравшись, наконец, из кровати, он подошёл к горе подарков у камина и начал их разбирать.
● Посомневавшись некоторое время, протягивая то один, то другой мандарин, Ал наконец выбрал тот, что в правой руке, и кинул его другу, попытавшись тут же почистить оставшийся.
● Когда Рози наконец оторвалась от разглядывания мандарина и вновь обратила взгляд на оленя, того уже не было — как и волшебного леса.
● — Что тогда? — наконец спросила Рози.
Ты знаешь, что я делал эти летом?:
● И от этого смеха, от её взгляда все наконец-то встало на свои места.
● Он был опьянён и не чувствовал под собой земли — даже когда они наконец опустились на мостовую в маленьком безлюдном переулке. (2)
● "Ну наконец-то! — всплеснула руками Лили.
● Лили и Джеймс были рады наконец-то познакомиться.
● Наконец все формальности были разрешены.
Карлсон, который живёт…:
● ...наконец появился Густав — мамина радость, отцовская надежда, дедова гордость…
● Аксель, пожалуйста, хватит жить для нас, поживи, наконец, для себя!
● Хотя знаешь, на прошлой неделе "Васу" наконец подняли — годы подготовки, и вот её буксируют к причалу.
● Если уж даже "Васа" наконец начал двигаться, то, может быть, и мне пора?
Прости, Лисёнок!:
● …будто только и ждали, когда она закатит истерику, чтобы вколоть ей наконец успокоительное и отправить в больницу.
● — Вот это, — отец наконец потряс тетрадь, — единственная окончательная смерть за последние пятьдесят лет!
● Фокси наконец удалось расцепить челюсти.
● Фокси наконец со всего маху приземлилась на обочину в метре от обрыва.
Голос Революции:
● Но как же хотелось добиться идеального звучания — чтобы даже он, наконец, был впечатлён.
● Неужели ты наконец повзрослела и поняла, как важно правильно устроиться.
● Хочешь наконец снять то, о чём мечтаешь?
● Она наконец нашла нужную ноту.
● И она наконец улыбнулась широко и счастливо.
Однажды летней ночью:
● Когда осматривать стало нечего, он, несколько осмелев, приблизился наконец к паучьему логову и для начала спалил дотла всю паутину.
● И наконец-то у него получилось.
● Когда комната наконец с лёгким щелчком остановилась, он на ватных ногах вышел в коридор и на первый взгляд не заметил никакой разницы.
● — Нет, стоп! Соберись и подумай, наконец!
● Ещё некоторое время он потратил на поиски входа в зал номер пять, который наконец нашёлся в первом зале.
● Но все оказалось гораздо сложнее — утомившись прыгать и бросать в табличку вещи, сто раз пожалев, что оставил меч где-то в пещере, он, наконец, вспомнил о своей коряге.
● наконец скрипы прекратились и все затихло. (2)
● Он хотел было обойти препятствие и добраться наконец до пневмопочты, но Дворецкий ухватил его за шкирку, как шкодливого мальчишку, и снова застыл.
● Можно, наконец, заняться давно задуманными экспериментами.
Machine à Rêves:
● Пощёлкав пальцами в тщетной попытке подобрать верное слово, он с досадой вернул перо на ставок, снял очки, с силой сдавил переносицу пальцами и наконец откинулся на спинку стула с видом человека, выполнившего длительную и трудную миссию.
● "наконец-то Дуся с завтраком", — подумал было Сергей
● Может, наконец расскажете?
● Он кинулся к столу с установленной камерой, начал вновь лихорадочно перебирать карточки и, наконец найдя, ставшими неловкими руками вставил в рамку перед камерой наклеенную на плотный лист картинку, вырезанную из последней "Нивы" — "В ожидании прибытия поезда на перрон Николаевского вокзала".
● Паровоз достиг начала перрона и наконец остановился, выпустив пар из-под колес.
● наконец машина затихла, и все замерло. (2)
Курьер Слава и Тайная комната:
● умел правильно упаковать толстые каталоги в коробки и знал, сколько рулонов скотча нужно для упаковки десяти больших коробок, наконец-то запомнил, где находятся Гусь-Хрустальный и Йошкар-Ола
● Ни на что уже не надеясь, Слава просто толкнул предполагаемую дверь и наконец-то оказался в коридоре.
«Гордость и предубеждение» Перси:
● …потом та, что все время самосовершенствуется и, наконец, две младшие — невоспитанные и сумасбродные девицы.
● — Но, — наконец произнёс Билл, — я так и не понял, о чём ты хотел поговорить со мной, Перси?
● — Прости, пожалуйста, Перси, — наконец успокоился Билл.
● И пока они недоумевали, глядя то на мальчишку, то на что-то лихорадочно обдумывающую Катриону, та наконец пришла к какому-то решению и уверенно и, как и Мэган, преувеличенно жизнерадостно начала.
● …фыркнул про себя Перси и собрался было поторопить Пекале, когда наконец заметил то, о чём кричал ему Билл.
● И тут он наконец услышал — будто пришёл в себя после Оглушающих чар.
● Так что Перси почувствовал облегчение, когда их наконец вызвали для оглашения наказания.
● Отцу наконец удалось решить все вопросы с моим переводом в Шармбатон.
● Перси же решил, что на сегодня он сыт по горло приключениями, и направился прямиком в гостиную, чтобы наконец прочесть книгу до конца.
Кусочки мозаики:
● Он наконец-то выдохнул, достал блокнот, растёкся по стулу и отхлебнул из стаканчика.
● Когда они снова спустились в кухню уже вдвоём и наконец приступили к завтраку, Джинни с таким хитрющим видом смотрела на него, что он не выдержал.
● Гарри решил наконец с ним разобраться.
● Он зачем-то протёр очки, водрузил их обратно на нос, ещё раз посмотрел в окно и наконец собрался с духом.
● …и они рассмеялись, разрушая наконец неловкость, вставшую между ними давным-давно.
● — Скорее, у меня сложности из-за Свена, — невесело усмехнулась Чжоу, наконец отводя взгляд от окна.
Его Клубочество проводит котоспекцию дома на предмет готовности к Новому году. Персональная ёлка для «Вставайте, я всё уронил» уже установлена.
А ещё одну историю про этого чудика я спрячу под спойлер, там немного про говно и прививки, так что открывайте на свой страх и риск.
В начале декабря пришло время ежегодной вакцинации Его Клубочества. Раньше этим всегда занималась я, но в этом году не получилось, поэтому в клинику с котом ходили мои родители. С боем и активными протестами кот был загружен в переноску и доставлен к ветеринару. В клинике кот вёл себя достойно, осмотр и вакцинация прошли штатно, но по кошачьей морде мама поняла, что кот затаил обиду и просто так этого не оставит. Родители всё ждали ответку, но кот никак не выдавал, что же он такое недоброе задумал. Его коварный план раскрылся через несколько дней, когда папе что-то понадобилось в моей комнате. Кучка кошачьего говна лежала ровно посередине моей кровати на этом моменте телефон подсказал «жизни» вместо «кровати», что офигеть как в тему. Папа так удивился этой инсталляции, что аж не знал, что ему делать. То ли наказать кота (хотя он знает, что это бессмысленно), то ли рассмеяться от выбора места для мести. В итоге папа молча убрал за котом пришёл к выводу, что Кусь всё правильно сделал, потому что про прививки напомнила я, и спонсировала их тоже я. Значит и ответка полагается мне, несмотря на то, что я сейчас за четыреста километров от него.