9 августа 2021
|
|
Belkina
Хм, я как-то слышала на английском оперу "Моби Дик". Ничего не поняла:D Хотя, вроде, это было австралийское исполнение, а их английский я легче ловлю на слух. Но нет, не в этот раз, только субтитры и спасли. Больше, кажется, ничего не попадалось)) О да, теперь столько всего в доступе, что глаза разбегаются! Вспомнилась история из недавних семейных хроник))) Листаем каналы, смотреть традиционно нечего, вдруг в кадр попадает незнакомая опера на французском языке. На сцене один бородатый полуголый красивый мужик в невнятном костюме, и куча холстов с набросками. Мужик поет по-французски и явно страдает. Я предполагаю: о, наверно, это про Леонардо да Винчи! (стиль набросков располагает) Но вот, мужик дострадал, сорвал свои наброски, на фоне звучит хор, в котором явно разбираются слова "море", "ветер" и "дети флота". - Ого! - выдвигаю я новое предположение. - А не "Медея" ли это? Может, он Ясон? Бабуля вносит свои коррективы: - Плывет за Пенелопой... Пока мы пытались понять, кто перед нами - Ясон или Одиссей - на сцене появились люди в костюмах 19 века. - Ого! - говорю я. - А не Гюго ли это? Пока суть да дело, прозвучало имя мужика - Селлини. В голове по нулям. Не помню книг с таким героем. Подумываю о Дюма. Между тем, на сцене появляется девица, и радостный герой называет ее Терезой. Мой мозг делает кульбиты, вспоминая море различных Терез из различных книг, но ни одна из них не была связана с морем. ....в общем, это оказался "Бенвенуто Челлини" Гектора Берлиоза)))) Не зря Дюма в голове вертелся! 2 |