На данный момент у меня нет такой ситуации что автор иностранного фанфика отказал мне в публикации перевода его текста, поэтому я не буду прямо сейчас в срочном порядке изучать ГК РФ Глава 70. АВТОРСКОЕ ПРАВО.
У сайта есть список правил - это факт. Я не понимаю, почему в списке этих правил нет пункта о Запрете публикации перевода если автор сказал "нет" - в понятной точной формулировке.
(с)
Пункт 1.7. Правил сайта признает авторские, интеллектуальные и прочие права принадлежащими автору текста.
... автору текста. Какого текста? Есть оридж, есть фанфик.
И такой момент. Правила сайта можно разделить на две категории:
1. По закону можно, но сайту это не нужно - поэтому запрещено.
2. Запрещено, потому что ЭТО нарушает Закон.
Так вот, правила сайта, которые появились для того чтобы не нарушать Закон, по идее должны сопровождаться пояснениями - кодекс, статья, пункт, и желательно с цитатой из этого пункта.
И да, я буду искать точную достоверную информацию про "не смей публиковать перевод снарри, без согласия аффтора, который честно скомуниздил персов у Ро и сделал их геями".
#реал
Одурела от работы: подошла к подъезду, достала кошелек и несколько секунд смотрела на карточки пытаясь понять которой из них надо оплатить вход в подъезд.