Так англичанин идиому понимает. А у нас это не идиома. Просто нужно какое-нибудь интересное выражение.
Под неловкой формулировкой я имею в виду, что лучше звучит с перестановкой слов или другими формами. Попробуйте произнести: на язык лучше ляжет, например, «Ну я пойду. У меня еще цветы не кормлены, рыбки не политы...»
KittyBlueEyes:
Несмотря на мрачное начало, фанфик оказался по большей части очень веселым, лёгким и поднимающим настроение. Взрослый Гарри Поттер попадает в тело Волдеморта и начинает разруливать всё и строить лучш...>>Несмотря на мрачное начало, фанфик оказался по большей части очень веселым, лёгким и поднимающим настроение. Взрослый Гарри Поттер попадает в тело Волдеморта и начинает разруливать всё и строить лучшее будущее. Магия, волшебство и удача ему в помощь (логика иногда идет лесом, но это не мешает общему впечатлению от произведения).
P.S. Люциус просто топчик. Только ради него хочется перечитать ещё раз.