Качество перевода - в понимании контекстов и менталитета.
Типа - почему усато-бородатый дедушка в хорошем костюме - это скорее всего очень круто в Японии от 80-х до нулевых (ибо это там статусное, для офисных бойцов растительность на лице допустима на уровне гендиров, влиятельных замминистров и реально почтенных профессоров)...
Ellinor Jinn:
В этой работе прекрасно всё: богатый, разнообразный язык, харизматичные или очаровательно наивные персонажи, неожиданные повороты. Работа лёгкая и настроенческая - прекрасная история, чтобы скрасить в...>>В этой работе прекрасно всё: богатый, разнообразный язык, харизматичные или очаровательно наивные персонажи, неожиданные повороты. Работа лёгкая и настроенческая - прекрасная история, чтобы скрасить вечер! Прибавьте органично вписанные современные слова, житейскую мудрость Василисы и размышления о том, как нужно управлять страной) Вишенка на торте - колдун местами напоминает Снейпа)) И мораль: жизнь, как грится, хороша!