Нет, на стеб точно не похоже - по крайней мере, англоязычные читатели никакого юмора там не углядели. Даже как-то немножко пугает, если честно, когда такая толпа заграничного народу на полном серьезе считает "кто победил, тот и добро". Невольно лезут в голову всякие нехорошие мысли...
С другой стороны - судя по комментариям, у перевода достаточно читателей, которых не устраивает Гарри из серии "Том Реддл отдыхает". (Гаррей, кстати, там оказался не один, а три. Т.е. это просто три разных драббла, а не одно произведение.) И это на самом деле внушает сдержанный оптимизм.
Советта:
Призраки существуют. По крайней мере, я не удивлюсь, если окажется, что Артур Конан Дойл направлял руку автора при написании этого фанфика)
Если серьезно, то я поражена аутентичностью текста. Как буд...>>Призраки существуют. По крайней мере, я не удивлюсь, если окажется, что Артур Конан Дойл направлял руку автора при написании этого фанфика)
Если серьезно, то я поражена аутентичностью текста. Как будто потерянный эпизод смотришь.
Читать без знания канона действительно можно, но тем, кто канон знает, будет особенно радостно увидеть, как торжествует обыкновенная, "земная" справедливость) Вот реально, смотрела "Багровый пик" и думала - Холмса на вас нет, он бы живо разогнал этих спиритов. Трижды ура автору!