Ну да, это три разных драббла. Они в оригинале даже шли в другом порядке, не так, как в переводе. Номер третий шел первым, дальше шел номер первый, потом третий (который переводчик переводить не стал, но Гарри там "за все хорошее" отравил Дамблдора), и номер второй на самом деле был четвертым и пока последним. Жанра "юмор" у этих драбблов нет, как нет и намеков, что англоязычные читатели воспринимают их как-то несерьезно.
#реал #всякаяфигня
У меня в прихожей стоит маленькая этажерка. Но это этажерка не для обуви или каких-то аксессуаров, а для нужных вещей.
В нужности этих вещей вряд ли кто-то усомнится. Там есть два вида шпаклёвки, томатный сок, тмин и пара запасных шприцев. Набор атласных ленточек для рукоделия, гвозди, отвёртки и орехи. Тушёнка и консервированный рис из армейского пайка, маски для лица, запас прищепок и клей для обоев. Трудовые книжки покойного брата бабки и ее матери, суперклей, лапша быстрого приготовления и растворимый кофе...
Главное, не начинать наводить порядок. А то потом будет невозможно ничего найти 😄
Ну, в конце концов, я дочь женщины, в доме которой никого не удивляет диалог типа:
- Где молоток?
- Посмотри в аптечке.