Главное - не вставлять куски описаний прямо из канона (ну, кроме необходимого минимума).
А дальше всё сложно. Зависит и от канона (а то в некоторых случаях без описания пейзажей нельзя понять нюансы отсылок к конкретной версии канона, например), его известности для читателей на конкретном языке...
Потом ведь описание может раскрыть персонаж, добавит настроение, развесить ружья на сюжетные стены, отрегулировать ритм и темп...
Один из инструментов.