28 марта 2023
|
|
luna6
4eRUBINaSlach Разные переводы тоже интересно сравнивать :) я искренне протащилась, когда Халк, раздолбав Локи пол после его монолога "Я бог...", проворчал "Боженятко..." (в русском было "Мелковат", но "боженятко" к оригиналу ближе). По-руски, наверно, было бы что-то типа "божонок" или "божишка". Хотя вот характерная крутая хрипотца Грилло/Рамлоу в украинском дубляже потеряна :(Качественный дубляж тоже не на каждом шагу попадается. Пересматривая в оригинале некоторые фильмы, порой узнаю много нового: от нюансов, до неожиданных подробностей (порой даже сюжетообразующих). 1 |