Я много переводила, и ни один фанфик не был для меня идеальным, хотя одного автора (Northumbrian) я обожаю, но даже у его текстов я вижу недочеты, просто потому что я как автор пишу иначе. Объяснить-то я автора могу, но философское отступление на два абзаца сама, может, и пропустила бы. Смысл предъявлять это переводчику?
Ну, если он взялся за необоснованную ересь, то что он в ней нашел, спросить можно, конечно.
Lira Sirin:
Потрясающе вканонный фанфик о том, что каждый период жизни прекрасен по-своему. Не пожалейте времени, прочтите эту трогательную и тонкую работу о жизни, дружбе, надеждах и быстротечности времени.