переводчик несет ответственность за содержание, но все же не как автор.
Для перевода выбираю фф, которые меня чем-нибудь задели, с которыми хочется познакомить других
Напомнило переводной фик на фикбуке, где подробнейшим образом описывались приятные ощущения от употребления наркотиков, с хэппи эндом в виде секса обдолбанных главных героев... В некотором смысле, переводчик несет полную ответственность за то, что он переводит.
Это Кокос лежит на кухонном столе у тетки, даже не попытавшись слезть с него, когда его заметили (ему нельзя на столы).
Кокос не Лекс, он по жизни не теряется. Новое место, люди и обстоятельства? Что ж, надо разместиться с комфортом.