![]() |
26 августа 2023
|
Виктор Некрам
Причем как я понимаю, сноски с переводом - добавление более позднего времени. Толстой был уверен, что все его читатели прочтут французский без перевода. Нет.Я сейчас нашла первое издание ранней редакции "Войны и мира"в журнале 1866 г. -- перевод есть: «— Mon cher, vous êtes un héros, сказал Билибинъ. — Pas le moin du monde, je suis un officier subalterne, qui tient à faire son devoir, voilà tout, не безъ гордости, сказалъ князь Андрей. * ------------------------------------ * — Милый мой, вы герой. — Вовсѳ нѣть; я простой офицеръ, исполняющій свой долгъ, вотъ и все». 2 |