Видимо "Галадриэль" они произнести могут, а "Гермиона" уже нет
На самом деле это интересный вопрос для ответа на который нужен нихуёвый лингвист. Потому что вот не помню чтобы гномы произносили имя Галадриэль, да и Толкин позиционирует текст как перевод с вестрона же – мог и не уточнять что эльфийские названия гномы адово коверкают например (ну и наоборот тоже верно должно быть)