Ещё удивляет осуждение создателей фильма за "фанфик". Как бы ну да, фанфик, ну и что? Так-то и советские фильмы о Шерлоке Холмсе, и мультфильм "Остров сокровищ", и сериал "Место встречи изменить нельзя", и российские "Дозоры" — фанфики, и ничего. В самом фильме написано "По мотивам...', а это означает только третью степень связи с оригинальным произведением. Первоначально фильм назывался "Воланд", но ему название сменили маркетологи Первого канала в надежде на бо́льшую прибыль (и их трудно за это осуждать в наше время).
Иолла:
Вы думаете позитивное общение Дадли Дурсля и Лаванды Браун невозможно? Да и где бы им встретиться? Бред какой-то, так ведь?
Я вас понимаю, потому что ровно до того, как прочла эту историю, я думала т...>>Вы думаете позитивное общение Дадли Дурсля и Лаванды Браун невозможно? Да и где бы им встретиться? Бред какой-то, так ведь?
Я вас понимаю, потому что ровно до того, как прочла эту историю, я думала точно также.
Но если автор - мастер слова, то всё возможно. Эта история просто находка, жемчужина фанфикшена, и она удивительно гармонично продолжает канон. Убедитесь в этом сами. А прочитав её вместе с «Галатеей для Дадли» и «Tabula rasa», вы будете ждать продолжения так же сильно, как жду его я.