Берёшь оригинальное, трансформируешь. Или просто с нуля выдумываешь (благозвучное сочетание). В обоих случаях надо гуглить, чтобы не было совсем отстойных неожиданных ассоциаций.
Ну и есть разница: или фэнтази как-то связано с Землёй (постапокалипсис, фэнтази-версия, переселенцы с Земли, etc), или совсем нет. В первом случае попроще.
Иногда имена какого-то места (страны, мира) можно делать похожими. В смысле, одинаковые буквосочетания чаще использовать, делать все шипящими или звонкими. Это создаёт ощущение чужого языка.
Kireb:
Ну и гад же этот Дамблдор! Ох и гад! Взял - да согласился принять Тома Реддла преподавателем! Какое изощренное коварство! Какая неслыханная подлость! Слов нет!
Что ни диалог - то перл!
Что ни ко...>>Ну и гад же этот Дамблдор! Ох и гад! Взял - да согласился принять Тома Реддла преподавателем! Какое изощренное коварство! Какая неслыханная подлость! Слов нет!
Что ни диалог - то перл!
Что ни концовка(главы) - то феерия, наподобие канонного бенефиса близнецов Уизли!
Очередной chef-d'œvre великолепного тандема {Alteya}&{клевчук}.