18 мая в 07:37
|
|
Матемаг
это тоже было бы забавно, но надо слазить в канон. Потому что в переводе было "электронные устройства". Не электрические! Электронные. Лампочка, то есть, работать будет, подключённая к аккумулятору или генератору, который тоже вполне себе заработает. В каноне были электронные. Но тут можно с легкостью скатиться в волюнтаризм, посчитав, например, что Макгонагалл не видит разницы между электрикой и электроникой, поскольку в жизни не пользовалась ни тем ни другим, и путается в терминах.1 |