Мне казалось логичным что получу изначальный текст. Логично, да?
Нет. Для этого функция перевода с английского на русский должна быть обратной функций для перевода с русского на английский. Это не так. Это изначально разные функции. Более того, "обратить", если математически обратить функцию перевода в одну сторону, то мы не получим функцию перевода в обратную сторону. Наконец, само это обращение ОЧЕНЬ сложное.
Bebebe24:
Добрая светлая история, одна из частей жизни между победой у Хогвартса и до "прошло 19 лет", на мой взгляд, отлично описаны характеры персонажей, взаимоотношения между ними, читается легко и оставляет после себя приятное литературное послевкусие.