Ну я всё же осилила первую главу *вытирает слезящиеся глаза*
Плюс один - сама идея. Всё остальное - полная лажа. Вы работаете над ошибками - ну ок, хотя не видно этой работы совсем, уж простите. И ладно орфография (причинна для скандала - ну да, конечно) и пунктуация (понятия не имеете, что за зверь такой запятая - ну тоже да, школа у вас, видимо, специфическая, всякой фигнёй ученикам головы не забивает), но пробелы проставить можно ведь, нет? Или и для этого бету искать надо?
Мамаша странная: истерила от одного известия, что дети машину времени делают, а потом, когда сделали и объявили, что полетят сквозь время, она спокойная как слон - "убедили". Серьезно?
И вообще непонятно, почему египетские фараоны вдруг на греческом заговорили?
Lizwen:
Очаровательное, трогательное произведение, наполненное семейным теплом и любовью к детям. Милые девочки, неразрывно связанные сёстры-близняшки, дочери Перси, на докладах которого на конференциях они и...>>Очаровательное, трогательное произведение, наполненное семейным теплом и любовью к детям. Милые девочки, неразрывно связанные сёстры-близняшки, дочери Перси, на докладах которого на конференциях они иногда присутствуют и засыпают и которого они знают не как сухого педанта, а как нежного отца, племянницы множества замечательных дядь, внучки обитателей Норы, подружившиеся с упырём с чердака. Кстати, этот персонаж здесь раскрыт с неожиданной стороны и очень важен. Детские игры, волшебство, сказки, открытия и то, чего боятся все родители - страшные болезни. Огромная семья и новые гости, появляющиеся в её уютном доме.