Слушаю что-то аутентичное только перед написанием. А писать, если на фоне играет музыка, и тем более с русским текстом, не могу вовсе. И да, это особая боль, когда пишешь, к примеру, про японцев в 1920 г, китайцев 600 г, а за стеной «ойоийоийо села батарейка» или «парня гармониста полюбила я»
«– Это моховик времени. Откусишь с одной стороны – попадёшь в прошлое. С другой – в будущее.
– С одной стороны чего? И с другой стороны чего?
– Гриба, разумеется».
«– А что это вы делаете, Синий Зельевар?
– Сижу, варю, жду...
– Чего ждёте?
– Чего-чего... трансмутации».
(«Гермиона в Стране чудес», из «Ненаписанное», т. 23)