И да, переводчик видимо вдохновлялся Толкиным. Или просто любил пафос
Бритва Хэнлона говорит о простой некомпетентности. Собственно, более хуёвых переводов, чем ГП от Росмэна - поискать. Хотя Спивак сделала очень хорошую попытку.
Магия фанфикса помогла мне долететь, так что рассказываю, как обстоят дела. Я прекрасно провела день в компании заснеженного города, книжного магазина и Михайловского театра. Гуляла, созерцала, богемно ела и пила, с удовольствием слушала оперу Травиата. Все это благодаря моему буржуазному дружочку Lira Sirin ❤️, во многом из-за неё я и приехала.
Столько лет обитали на одном сайте, жили в одном городе и не знали, что мы есть друг у друга!