↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


вчера в 11:33
Janeway

Они есть постоянно))

Ну, типа всегда кажется, что раз уж ты знаешь больше одного языка, то мозги твои как-то там разберутся, но нет. Для непосвященных это видится странным, как это вы вставляете персидские слова во французский)

Еще на этапе двух (родной и иностранный) языков у меня уже начались приколы, когда говоришь на родном, а мозг рандомно вываливает в речь слова из других языков, и ты такой стоишь и виснешь.

Было неудобно, когда надо назвать предмет или явление, а помнишь только одно слово из всех языков. Или не помнишь перевод — в голове просто образ. Ты знаешь, что это, но не можешь найти эквивалент. Или можешь, но не на том языке, что надо)

Когда подключились другие, то они начали баговаться все вместе. Английский с немецким, немецкий с норвежским, в норвежском тыкаю слова, которых нахваталась со шведского и поехали. В дурдом.
Бывает, если надолго засяду за одним языком (общение, кино, чтение), то могу думать на нем постоянно, или говорить с собой на другом языке вот чисто спонтанно, типа сидишь чистишь картоху и такая "Ah, es ist ein Albtraum gewesen. Mein Gott!".

Если рядом есть люди, которые понимают мешанину — счастье, но со стороны такие диалоги выглядят сомнительно, это что-то вроде проф деформации.

Любопытно, что говорят правду про изучение - каждый последующий язык проще предыдущего. По факту, особо сильно булки напрячь нужно только с первым иностранным языком, мой крайний давался уже на уровне "поколупать в носу") Ну или это так было у меня...

Кстати, персидский мне очень нравится. Моя подруга — носитель персидского, и это чистый кайф слушать. И это при том, что я фанат германской группы)
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть