![]() |
9 февраля в 20:49
|
Тощий Бетон_вторая итерация
Я тебе скажу, что по сравнению с третьей книгой (или четвёртой, не помню), этот перевод - чуть ли не дословен. Тогда меня бомбило от заместительных даже когда я не знал слова "заместительные". Перрин - богатырь, Морейн - королева, просто потому что иди нахуй вот почему. 1 |