![]() |
natoth Онлайн
13 марта в 22:59
|
bfcure
Таня Чернышёва Я вообще ненавижу любые переводы пуран, потому что хрен что они на санскрите, но ощущение, что переводчики русским языком не владеют и пишут что-то адское. То же самое всякие тексты про мифологию и религию, такие словесные конструкции, что дурно. А еще канцеляритом любят все полировать (и почему-то как раз в сериалах боги так вещают). И да, все неточно, плюс ошибки, и в результате странное. Да, авторы пуран обожают заместительные и называть какого-либо бога новым именем в каждой следующей строфе. 👍 Какая строфа! Они в одном предложении лепят заместительные! 🤦3 |