Translate
в любом случае оригинал оригиналом, но переводчикам стоило бы учитывать, что переводят они на русский, а то было тут в блогах чудо одно, которое на голубом глазу отстаивало правильность оформления диалогов в английском стиле, с кавычками))
Сегодня ученик спросил, почему я не преподаю рисование, если умею рисовать, и неужели надо было ходить в художку только за тем, чтобы потом рисовать на доске части тел на уроках английского...
Ушла думать 🗿.
Вообще я уже много лет не рисую. Льва вот только недавно покрасила...
Вообще учителю английского хорошо рисовать уметь. Еще и петь, но это в процессе.