↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


15 июля в 16:22
Скарамар
Lucianna_Todd
Точно так же, как и всех остальных, с Роулинг во главе. Я поняла вас, все переводчики - зло, читаем только самый адекватный из всех - яндекс-переводчик. Спасибо, пойду все свои переводы менять на яндекс-версию, а то неудобно как-то, неадекватные тексты в профиле висят, всё должно быть красиво.

Ну, если Джоан Роулинг НЕ ТАК переведут, и вместо Северуса Снейпа Злодеус Злей появляется - раздувают скандал на всю страну и мир! А если в книге Ричарда Адамса вместо ЧУМНЫХ псов - БЕЗДОМНЫЕ, вместо Роуфа и Сниттера - то РАФ И ШУСТРИК, то - РАУФ И НАДОЕДА, это почему-то НОРМАЛЬНО и не повод для возмущения! Не бульварную газетенку же переводим, а ХУДОЖЕСТВЕННОЕ зарубежное произведение! И в итоге ЧТО видим? Не перевод, а недофанфикшн, выданный за него!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть