![]() |
Lady Astrel Онлайн
сегодня в 11:21
|
Pitaici
Lady Astrel Да не совсем!Читая букву вслух ее приходится произносить. ))) — > чтение и произношение — одно и тоже. Произношение - это реализация фонем речевым аппаратом человека. Вы можете читать по правилам, точнее, вы обязаны читать по правилам, но одно и то же слово у разных людей будет звучать чуть иначе. Именно из-за разницы звукопроизношения. Которое проистекает из индивидуальных особенностей человека, из его родной речи, из региональных особенностей (ребёнок начинает говорить, повторяя за взрослыми), из первого изученного иностранного языка. Даже носители языка из разных регионов прочитают по-разному. Рот открыт чуть больше или чуть меньше, язык лежит чуть иначе, голосовые связки чуть больше сомкнуты... Всё, фонема звучит чуть-чуть по-другому. В родном языке мы эти вариации воспринимаем легко, в иностранном возможны проблемы (зависит от наслушанности и натренированности нашего уха). Глотание звуков, их перестановка, неверное ударение - вот то, что мешает пониманию в первую очередь. И да. Не существует образцового английского произношения, как не существует такового русского. Есть некий вариант, который условно признан нормой и которому обучают иностранцев. Все остальные произношения - это варианты нормы. Южнорусское "гх" не является ошибкой, это всего лишь вариант звука "г". Диктор BBC ещё скажет [r], но кого-то из носителей можно услышать и почти русскую "р". |