![]() |
24 сентября в 19:33
|
мисс Элинор
Круги на воде хДДДУ Гиль Эстель Цирдан, Целегорм и Цуруфин, Мифлонд и прочее... мне всё вспоминался тот рассказик про трёх малышей, у которых выпадают зубы и они не могут произнести слово "шишка" и поправляют друг друга: - О, какие на ёлки фыфки! - Не фыфки, а хыхки! - Нет, сыски! Нет, у меня имена были относительно адекватные... значит, не оно) мисс Элинор Круги на воде Да, вроде как она. Не знаю, почему в книге она обозначалась только инициалами)М.А.М. - это Маторина, да? В Интернете есть её "Братство Кольца", а остальные два тома я не нашла. Вроде похож её перевод на Кистямура по моим ощущениям. Вторым вам тоже попался Грузберг, кажется: там и Обгоняющий Тень, и бесконечное выканье. У меня есть еще "Возвращение короля" в электронке, могу прислать. А второй книги в электронке нет, и чтобы читать с телефона, пришлось отыскать старую электронку, которая мне не нравится. Там и язык не очень( О, спасибо, буду знать, кто это) если это дейстивтельно Грузберг, то согласна, текст реально "какой-то не русский". Он начинается так: 1. УХОД БОРОМИРА Кстати, здесь "Боромир улыбнулся") видимо, он правда более точный и менее русский, и это взаимосвязано - не было беты, которая бы точные фразы превратила в еще и хорошо звучащие)Арагорн быстро поднимался на холм. Вновь и вновь наклонялся он к земле. Хоббиты ходят легко, и их следы нелегко прочесть даже следопыту, но недалеко от вершины тропа пересекала ручей, и здесь он нашел то, что искал. - Я прочел знаки верно, - сказал он себе. - Фродо шел на вершину холма. Интересно, что он там увидел. Но он вернулся тем же путем и вновь спустился к подножью холма. 1 |