↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


Taiellin Онлайн
9 января в 21:06
мисс Элинор
В любом случае, я сейчас ещё раз убедилась, что цель руководства для переводчиков такая: как создать логичное, гармоничное и живое языковое пространство Средиземья, мира с большой и длинной историей, отразившейся в языках.

Вот. И перевод имён сюда тоже относится :)

Это называется непотизм. Понятно, почему - цель не выдать хороший перевод, цель - дать работу свату/брату/дочке/невестке...

Не везде же так должно быть, но почему-то часто.
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть