|
Taiellin Онлайн
9 января в 21:06
|
|
|
мисс Элинор
В любом случае, я сейчас ещё раз убедилась, что цель руководства для переводчиков такая: как создать логичное, гармоничное и живое языковое пространство Средиземья, мира с большой и длинной историей, отразившейся в языках. Вот. И перевод имён сюда тоже относится :) Это называется непотизм. Понятно, почему - цель не выдать хороший перевод, цель - дать работу свату/брату/дочке/невестке... Не везде же так должно быть, но почему-то часто. |
|