|
сегодня в 12:23
|
|
|
Desmоnd
Кстати, я тут под настроение перечитал ту главу из КВ, где "фиги и мыши", и, честно говоря, охуел, когда попытался разобраться, а про что, собственно в ней написано, и как. Так вот то, что собственно происходит - серьёзно и страшно. Если эту главу тупо дословно экранизировать, то выйдет неироничный шпионский триллер. Всё есть - локация, в которой "будешь слишком хорошо лечить - Дети Света заподозрят ведьму", внезапное предательство, тотальная беспомощность дев, которым парализующий отварчик через воронки в горло вливают, антагонистки в стиле "банальность зла" - обычные непримечательные тётки, которым куратор ориентировку спустил. Но на всё это сверху налито столько иронии от повествователя, что читается оно как захватывающее приключение, в котором, в общем, ничего "такого" не происходит. Ну и финал, конечно. Во-первых эвакуация - показательный спектакль с дорогой каретой и Томом, который замахивается кнутом на Белоплащников с криком "дорогу леди такой-то!" (Отдельный акцент на то, что жители так обрадовались, что у них случилось что-то неординарное, что сбежались просто посмотреть) Потом мужик, который должен был отвезти связанных Илэйн и Найнив в Тар Валон, находит хозяек в отключке, демонстративно ничему не удивляется, забирает себе деньги и решает по такому случаю уехать куда-то подальше от жены и тёщи (тёща упомянута особо!). Потом оклемавшаяся хозяйка бежит к голубятнику-связному, отправляет отчёт в Тар Валон куратору, подумав, *мстительно* пишет ещё одно донесение, которое отправляет *в другую сторону*, а потом голубятник спокойно срисовывает, что она написала, и отправляет по третьему адресу. Ничего смешного, на самом деле, не происходит, но рассказывается об этом так, словно комедию положений смотришь. И вот скажите мне, во-первых, что это не миростроительство, и что всё это не нужно. И что это сейчас было высокое чёрно-белое фэнтези. И главное - как автору удаётся одновременно иронизировать над героями, не унижая их. 2 |
|