|
вчера в 13:54
|
|
|
flamarina
я с вами солидарна и таких переводчиков осуждаю тк мои интересы лежат в области массовой китайской литературы, я часто сталкиваюсь с такими горе переводами и если в случае бесплатного, двойного машинного, ты сам себе злодей, то в случае якобы авторского за неприличную денежку (а на тл рулейте ломят подчас дикие деньги) это прям ААААААААААААААААА с двойным переводом особенно грустно обычно, тк между тобой и текстом стоят менталитет и особенности языка-посредника 2 |
|