Пункт 4 - жиза жиз. Засунула туда главу ФФ, а у него какое-то ограничение было выводимого текста, и он половину главы перевел, а половину сократил и досочинил типа "и жили они долго и счастливо". Теперь только по абзацам и выверять с оригиналом, доверия нет.
NAD:
История, достойная издания и тиражирования. Это Литература, товарищи. Безупречное владение матчастью, динамичный сюжет, мифологический флер, не переходящий за рамки реальности. И да, я скажу это: вот ...>>История, достойная издания и тиражирования. Это Литература, товарищи. Безупречное владение матчастью, динамичный сюжет, мифологический флер, не переходящий за рамки реальности. И да, я скажу это: вот ради таких текстов и затеваются конкурсы.
Автор, снимаю шляпу. Браво!