↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


вчера в 01:16
MordredMorgana
Это не новость. Русские переводы традиционно отличаются пренебрежением к авторскому тексту, начиная от искажения смыслов и до перекраивания сюжетных линий. При совке цензура варварски кромсала переводы, а за соответствие оригиналу и нарушение авторских прав не отвечала. Совок кончился, а подход остался.
Мистер Торбинс, оперативный псевдоним "Накручинс", бешено аплодирует.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть