|
вчера в 17:43
|
|
|
Magla-сан, гомменасай за долгий ответ - я уснула минут за пятнадцать до него, вот досада! (и засада)
Кстати о ребенке...<...> Это не о девушке. Это о девочке. Присоединяюсь к NAD - мурашки по спине побежали: как там, история, которая способна напугать/опечалить любого?Вообще, глаза Сумире/Байшо-сан - это настолько невероятный мир, что она за один фильм стала для меня любимой актрисой. * согласно кивает * Благодаря этому фильму и Вашему переводу у меня теперь тоже еще одна актриса, которой я глубоко восхищаюсь.*заинтересованно* Башню видела, а что у нас "Нотр-Дам"? Э-э-э... конкретный кадр, к сожалению, сейчас не найду, да и не уверена, что видела именно это здание, но... * листает картинки * Вот он! Токийский муниципалитет (да, кхм, сравнила Божий дар с омурайсу в офисном бенто, но общие очертания в контексте фильма!)Еще мне очень нравится в сцене, где Кодзи рассказывает о своей школьной любви, наблюдать, как его рука с кольцом живет своей собственной жизнью)) Да-а-а, это было очень говоряще: забавно, искренне и трогательно ^___^Вторая часть реплик му... прекрасно перевелась с оригинала, мне оставалось только оценить результат. А вот с первой частью прям с линейкой вымеряли варианты) Спасибо! * смущенно кашляет * Я явно выбрала не лучший пример, но из восприятия этапов не выкинешь: почему-то насколько перевод был масштабной, многослойной, требующий знания тонкостей языка и культуры творческой (насколько творческой) работой, я поняла именно в этот момент.Спасибо Вам за внимательный и любящий взгляд на эту историю. Я прямо еще раз посмотрела, уже Вашими глазами. Это было круто. Да, и для меня тоже посмотреть с трех разных ракурсов: Ваш, NAD и свой - было бесценно.1 |
|