|
вчера в 04:41
|
|
|
Круги на воде
Блин, как можно было перевести "загорать"? Как я на пятом часу написания главы, ничтоже сумняшеся вместо "дипломатично" пишу "демократично" - на замыленный донельзя глаз, вестимо :D* рассматривает надписи * Да, мне тоже очень нравится, когда автор использует возможности варьировать шрифт, текст, дизайн и расположение бабблов, чтобы подчеркнуть эмоциональную окраску или добавить дополнительный слой смысла - у меня была ситуация, когда я долго читала комикс, где сюжет не оставался в памяти, а персонажи не очень-то нравились, просто из-за игры с ТЕКСТОМ и [визуалом!) на каждой странице :) 1 |
|