|
вчера в 02:59
|
|
|
Матемаг
Забавно. Вот правда, довольно забавно - потому что у меня все больше крепнет подозрение, что вы вполне пользуетесь смысловыми акцентами в устной речи (поскольку можете же различить, когда я указываю смысловое ударение), но в письменной используете скорее общий паттерн речи. Я вижу здесь прям разный смысл, а не просто акценты. Во втором случае человек не обязательно "хочет", в первом - хочет точно. Хмн. Могу переформулировать попробовать, но суть была скорее в "слипании" акцентных слов :)Просто в речи устной оно слышно - повышение тембра/громкости на конкретном слове, а в письменной оно читается каждым по-своему. Но определенными способами можно его... визуализировать, что ли. Знаки препинания, ударения в словах, смысловые выделения и так далее. И вот этот ритм - он разный у разных авторов, если они не учились на одной и той же неотличимой базе. Если банально взять начитанный вслух текст, не знаю, Чехова и Куприна - они будут различаться не только лексикой, но и ритмом/темпом, и опознать можно будет банально по построению фраз и сочетанию акцентов в них. |
|