Относительно того, как в Борн-Блэке уживаются наемничество и аристократизм. Всё в том, как и о чём он договорился с Вальбургой.
Мужчина поднялся на крыльцо и толкнул дверь, которая будто специально ждала его.
— Я пришёл. Зачем вы меня звали и что вам нужно? — громко и без тени страха произнёс он, оказавшись в тёмной прихожей.
Перед ним с тихим хлопком появился мелкий и страшный гуманоид, похожий на карикатурного мелкого беса. Подняв глаза на Борна, он дрожащим голосом сказал:
— Род Блэк приветствует нового главу. Ритуал хозяйки Вальбурги удался.
Неизвестное существо затряслось и замолчало. Мужчина немного подождал и спросил:
Джейсон увидел, что с ним говорит женщина, изображённая на картине. Грубить потенциальным клиентам, даже таким странным, он считал плохой идеей, поэтому вежливо обратился к хозяйке дома:
— Извините, мадам, я недавно очнулся в теле этого мужчины — Сириуса Блэка — и получил настоятельные рекомендации посетить это место. Не могли бы вы объяснить, что вам от меня нужно?
Та, кого мелкий бес назвал Вальбургой, с интересом разглядывала его и наконец сказала:
— Вы, юноша, пребываете в теле моего сына. К сожалению, он умер в тюрьме для волшебников, именуемой Азкабаном. Тело ещё некоторое время оставалось живым, но Сириуса уже не было. Такое случается с Блэками: мы либо сходим с ума, либо покидаем тело ради перерождения, оставляя лишь пустую оболочку. Я знала, что это произойдёт рано или поздно, и перед смертью провела ритуал, который призван привести достойную душу из-за грани.
— Достойную чего? — резко перебил Борн.
Женщина на портрете оскалилась в загадочной улыбке:
— Возродить род Блэк. Это ваша вира — честь и обязанность за новую жизнь.
— Видите ли, мадам, я далеко не ангел, и на моих руках много крови. Но, если для возрождения вашего рода придётся приносить в жертву младенцев или невинных, мне проще вернуться за грань — там нет ничего страшного.
С каждым его словом в глазах женщины и мелкого беса-прислужника разгорались смешанные чувства — восхищение, переплетённое с предвкушением.
— Что вы, — улыбнулась она, — вы сейчас последний из рода. Можете даже переписать кодекс. И обучение мы вам обеспечим. Вы ведь наёмник?
— Как вы узнали? — с интересом спросил Джейсон.
Улыбка женщины стала ещё шире, превращаясь почти в хищный оскал. Лицо источало уверенность и глубокое, почти торжественное довольство.
— Это видно. Ваша профессия востребована во всех мирах, — заметила она с едва уловимой насмешкой в голосе.
— Понятно. И каковы условия нашего сотрудничества? — поинтересовался он, не меняя ровного тона.
— Ничего сложного. Вы делаете всё для процветания и продолжения рода Блэк.
— И в чём подвох?
— В обучении. Вам придётся многому учиться. Но все ресурсы рода будут в вашем распоряжении.
— И никакого форматирования памяти, кабальных контрактов или прочих мерзостей вроде кровной мести? — уточнил он с лёгкой усмешкой, но в голосе прозвучала сталь. — Знаете ли, мадам, я работаю исключительно за деньги. Те времена, когда мне промыли мозги патриотизмом и заставили вкалывать за жалованье, мне очень не понравились. Слишком много сил пришлось потратить, чтобы вернуть себя и принять то, кем я являюсь.
— Мы ничего подобного не требуем, — мадам Блэк оскалилась, блеснув зубами в почти звериной улыбке. — А если кто-то попытается помешать… вы сами сможете решить эти вопросы.
Джейсон задумался. Чужой мир — но выживание для него процесс привычный. Только здесь всё иначе: магия, и это… чертовски интересно. Ещё в клинике, наблюдая за работой мага, он ловил себя на мысли, что хотел бы уметь то же самое. А что, если к его навыкам здесь можно прибавить ещё и магию? Перспективы вырисовывались самые многообещающие.
Дом, конечно, выглядел заброшенным, но был богат: резные панели, старинная мебель под слоем пыли, приглушённый блеск золочёных рам. Район — явно дорогой. Если семья владела таким имуществом, значит, у неё было достаточно средств… и, вероятно, не меньше врагов и конкурентов.
Ему требовалось укрытие — место, где можно переждать и адаптироваться. Ресурсы в этом мире были бы кстати. Конечно, он мог бы продолжить тянуть деньги из старых заначек ЦРУ, но их хватит ненадолго. К тому же деньги отслеживались куда тщательнее, чем запасное оружие или неофициальная клиника партнёров. А ведь МИ-6 тоже могли быть в курсе: клиника, в которой проходило лечение, находилась под их контролем.
Как ни крути, а предложение нарисованной леди с портрета появилось весьма кстати. Вот только Джейсон привык играть по своим правилам.
— Мэм, — произнёс он, встретившись взглядом с живыми, почти насмешливыми глазами на полотне, — у меня будут условия. Первое я уже озвучил. Второе — наиболее полное обучение владению магией. Третье — возможность совершенствоваться в своей сфере и брать заказы. Я просто не уверен, что смогу жить как обычный обыватель… а когда человек подавляет свою суть, знаете ли, у него рано или поздно съезжает крыша.