19 апреля 2015
|
|
Poxy_proxy
Туше. Ваша правда. Но "Полумна" все же на слух лучше воспринимается, нежели "Злодеус"...) Все в основном привыкли к этому переводу. Он был официальным много лет. Был бы Злодеус Злодеусом с самого начала, может и его бы нормально восприняли. А когда героя сначала переводят одним именем, а потом другим... Возникает отторжение. |