С "высоким небом" у меня однозначна ассоциация - "мороз и солнце - день чудесный". Может, это вовсе не климат, а вбитая нам с детства в подкорку картинка:
"Под голубыми небесами Великолепными коврами, Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет, И ель сквозь иней зеленеет, И речка подо льдом блестит.
Вся комната янтарным блеском Озарена..."
То есть, в другое время года тоже бывает "высокое небо", но самое яркое описание у нас есть именно зимнего.
И вообще, может японцы под "высоким" небом вовсе не ясное небо понимают, а какие-то другие визуальные эффекты.
Усиленно укладываю спать #щастье_материнства (не опять, а снова)
- какая же ты у меня вредная, капризная, своенравная, - мягко отчитываю. - Как я только люблю тебя? Ведь надо бы по попе тебе надавать было давныыыыым-давно?
- Как?
- давныыыыыым-давно!
- Как?
- давныыыым-давно! - усиленно завываю я.
- гавныыым-гавно! - соглашается наконец Ксюша.