↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Hourglass (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Флафф, Романтика
Размер:
Макси | 548 079 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Во время битвы в Отделе Тайн из-за неточного заклинания на Гермиону падают хроновороты, отправляя её в прошлое.
Сможет ли она вернуться в своё время?
Или же прошлое станет её настоящим?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1. Разбитые часы

18 июня 1996 года

Лондон, Англия. Отдел тайн Министерства магии, Комната времени

Гермиона, Гарри и Невилл, сгорбившись и пытаясь унять тяжёлое дыхание, затаились под столами. Отсюда они могли видеть только края мантий преследующих их Пожирателей смерти.

— Скорее всего, они побежали в этот зал, — раздался грубый голос.

— Проверьте под столами! — прозвучал другой.

Гермиона с ужасом наблюдала за тем, как Пожиратель смерти нагнулся, чтобы заглянуть под стол, где прятался Гарри. Тот тут же протянул палочку и выкрикнул:

— Ступефай!

Красный луч попал в ближайшего Пожирателя смерти, который, падая назад, зацепил старинные часы и разбил их. Второй Пожиратель, к несчастью, смог увернуться от заклинания и выбрал себе другую цель — Гермиону.

— Авада…

Гарри выскочил из укрытия и бросился на врага, хватая его за ноги, тем самым отвлекая от цели. Пытаясь помочь Гарри, Невилл опрокинул свой стол и направил палочку на сражающихся.

— Экспеллиармус!

Палочки Гарри и его противника вылетели из рук хозяев и откатились к входу в Зал пророчеств. Оба противника тут же вскочили на ноги и бросились за ними. Гермиона же в это время отошла немного в сторону и навела палочку на Пожирателя, но не решалась выпустить заклинание — Гарри постоянно загораживал мишень.

— Уйди с дороги, Гарри! — воскликнул Невилл, решив, видимо, компенсировать причиненный вред.

Гарри отбежал в сторону, Невилл снова прицелился и прокричал:

— Ступефай!

Красный луч пролетел над плечом Пожирателя смерти и ударил в стеклянный шкаф, полный часов всех форм и размеров. Они посыпались прямо на Гермиону, стекла начали биться, заставив ее вздрогнуть. Одни из больших песочных часов сильно стукнули девушку по голове. Гарри обернулся на звук и с ужасом увидел, как Гермиона исчезла.

Гермиона не понимала, что происходит. Её тело как будто очень быстро протягивали сквозь огненную трубку. Она чувствовала головокружение, дезориентацию, не могла отличить верх от низа. Добавляла дискомфорта и кровь, текущая по голове из оставленной песочными часами раны. Её состояние можно было бы с натяжкой назвать забавным, но все же неприятные ощущения перевесили, и на какое-то время Гермиона потеряла сознание. Она очнулась внезапно, чувствительно ударившись о твердую поверхность. Девушка осмотрела комнату, в которой приземлилась, и поняла, что осталась там же, где все началось.


* * *


18 июня 1976 года

Лондон, Англия. Больница св. Мунго

Альбус Дамблдор уже получил всю возможную информацию о странном происшествии и теперь замер возле одной из палат на четвертом этаже.

— Альбус, ты уверен, что все студенты Хогвартса на месте? — в пятый раз спросил Гарольд Минчум, Министр магии.

— Уверен. Я отправил письма в Шармбатон и Дурмстранг с вопросом о пропавших студентах. Пока мы не получим ответ, информации будет не больше, чем уже имеется. Или же пока девушка не очнется, — спокойно сказал Дамблдор. — Надеюсь, теперь ты позволишь мне наконец-то поговорить с её целителем. Я бы хотел узнать подробнее о ней и о том, как же она оказалась здесь.

Министр кивнул. Они вошли в палату и остановились недалеко от постели незнакомки, дабы не мешать ведьмам-целителям заниматься пациенткой. Вскоре одна из них отвлеклась и подошла к ним.

— Профессор Дамблдор, министр Минчум. Полагаю, вы пришли сюда, чтобы проведать девушку?

Дамблдор кивнул.

— Целитель Фоули, еще я бы хотел узнать, как именно она обратилась за помощью.

Целительница вздохнула.

— Мне очень жаль, но я не знаю подробностей. Она была доставлена в Мунго из Министерства, из Отдела тайн. А, как вы знаете, всё, что происходит там, — строго секретная информация. Нам сообщили только, что она была обнаружена в Комнате времени без сознания и с кровоточащей раной на голове. Когда мы занимались ею, то обнаружили это.

Целительница отлевитировала к мужчинам нечто, похожее на сломанные песочные часы.

— Интересно, — задумчиво произнес профессор, одной рукой поглаживая косичку на бороде. — По всей видимости, у нас тут непреднамеренная путешественница во времени. Гарольд, смею надеяться, что это не попадет на первые полосы газет. С учетом того, что творит Волдеморт, нам не стоит вызывать лишнее беспокойство у людей...

— Обязательно было произносить это имя, Альбус? — прошипел министр.

Глаза Дамблдора сверкнули.

— Да, Гарольд, обязательно, — строго сказал он и вновь обратил свое внимание на целительницу. — Мадам, я возьму на себя ответственность за эту девушку до дальнейших распоряжений. И ожидаю, что меня оповестят сразу же, как только она придёт в себя.

— Конечно, профессор.

Попрощавшись с целителями и министром коротким кивком, Дамблдор вышел из палаты и направился на пятый этаж. Ему была неприятна мысль о том, что юная ведьма очнётся в незнакомом месте, в одиночестве, даже без вазы с цветами или коробки шоколада. Что ж, надо не забыть захватить гостинцы в следующий визит.


* * *


20 июня 1976 года

Лондон, Англия. Больница св. Мунго

Гермиона пошевелилась и тут же ощутила пульсирующую в голове боль. Она открыла глаза, пытаясь понять, где находится и что всё-таки произошло. Последним ее воспоминанием был удар и сильная боль. Она осмотрела комнату и с удивлением обнаружила Альбуса Дамблдора, читающего «Ежедневный Пророк» в кресле рядом с её кроватью. Вроде бы он выглядел таким же, каким она его помнила, но всё же что-то неуловимо было не так. Гермиона попыталась сесть.

— О, вы пришли в себя, юная леди? — спросил Дамблдор, выглядывая из-за газеты. — Целительница Фоули предупредила, что вы должны скоро очнуться.

Гермиона несколько раз моргнула, даже попыталась протереть глаза. Теперь она вообще ничего не понимала. Всё-таки профессор выглядел моложе, его знаменитая борода была короче и, кажется, темнее. Гермиона внимательно наблюдала за директором, пока тот сворачивал газету. Наконец он положил «Пророк» на колени и с беспокойством посмотрел на собеседницу. Черты его лица не были привычно острыми, зато голубые глаза всё так же загадочно мерцали.

— Профессор Дамблдор? — неуверенно спросила Гермиона.

Брови профессора поползли вверх. Он откинулся на спинку кресла и сказал:

— Вы знаете мое имя, но, боюсь, я не могу сказать того же о вас, юная леди.

Гермиона побледнела. Как такое возможно? Она начала размышлять, попыталась вспомнить, что же случилось до того, как она потеряла сознание. Внезапно в ее мозгу воскресли вспышки заклинаний и неприятное головокружение. Гермиона протянула руку к голове и внезапно вспомнила, что на неё упали песочные часы из шкафа.

— Это был хроноворот, — прошептала Гермиона.

К счастью, Дамблдор её не услышал. Она решительно посмотрела на профессора.

— Сэр, могу я посмотреть вашу газету?

Профессор кивнул и протянул ей «Пророк», его лицо при этом не выражало никаких эмоций. Гермиона осторожно развернула газету и посмотрела на первую страницу. Её подозрения подтвердились простой надписью: «Воскресенье. 20 июня 1976 года». Она осторожно, стараясь сохранять самообладание, сложила «Пророк» и вернула его Дамблдору.

— Нашли то, что искали? — спросил он.

Гермиона медленно кивнула, закусив губу. Внутри нее разгоралась битва между желанием рассказать директору все, что с ней приключилось, и опасениями в правильности этого шага. Она недолго сомневалась.

— Сэр, вы можете мне не поверить, но я… Не из этого времени. У меня нет доказательств, но я настаиваю на своих словах!

Дамблдор спокойно смотрел на нее, лишь слегка приподняв брови.

— Что ж, почему бы нам не начать с того, откуда вы, моя дорогая? И, конечно же, было бы не лишним знать ваше имя.

— Меня зовут Гермиона, — она совсем забыла, что этот профессор не знает её.— И я попала сюда из июня 1996 года.

Гермиона надеялась, что не напортачит сильнее, чем уже успела. Ей была просто необходима помощь, чтобы справиться с этой очень непростой ситуацией.

— Да, удивительно, Гермиона. Кажется, вы оказались во времени, в котором даже ещё не родились. Я правильно полагаю? И все же, как вы здесь оказались? Да ещё и с такими неприятными ранениями?

— Мы сражались в Министерстве: Гарри, я и Орден, но там было так много Пожирателей смерти… Невилл послал в одного заклинание, но неудачно. Оно попало в шкаф, и на меня посыпались какие-то часы, а затем что-то тяжелое упало мне на голову. Я почувствовала, как меня словно протягивает по узкой трубе. Это всё, что я помню.

— Орден? Что вы знаете об ордене? — Дамблдор мгновенно стал серьезным.

Гермиона осмотрелась, пытаясь понять, нет ли вокруг лишних ушей. Затем наклонилась ближе к профессору и принялась рассказывать тихим голосом.

— Орден Феникса. Тайное общество, которое вы организовали для борьбы с Лордом Волдемортом и его Пожирателями. А мы — я, Гарри, Невилл и остальные — были небольшой группой желающих сражаться наравне со всеми, но нас не принимали в орден из-за нашего юного возраста. Так что мы организовали свой кружок и пытались самостоятельно научиться сражаться. А в Министерстве оказались, потому что у Гарри было видение…

Гермиона внезапно умолкла и нахмурилась.

— Простите, но я больше не могу ничего сказать.

— Возможно, это и к лучшему. Не хочу расстраивать вас, моя дорогая, но боюсь, что у нас пока нет возможности вернуть вас в ваше время.

Гермиона кивнула. Она хорошо знала законы, касающиеся Времени, и понимала, что решение её проблемы будет крайне непростым. Тем не менее, она беспокоилась о своём возможном вмешательстве во временную линию.

— Что же теперь делать, профессор? Все законы говорят об одном: менять прошлое нельзя. Но чем дольше я здесь, тем больше вероятность, что я сделаю или скажу что-то, что изменит ход событий.

— Мы будем скрывать правду. Вам придумают соответствующую легенду, и всё будет как нужно. Пока невыразимцы не найдут способ вернуть вас в ваше время, мы будем прикладывать все усилия, чтобы вы чувствовали себя комфортно здесь. У меня есть необходимые ресурсы, чтобы осуществить это. Можете считать это своей первой миссией в составе ордена.

Глаза Дамблдора мерцали, а у Гермионы появилось ощущение, что ею играют, как пешкой на шахматной доске. Тем не менее, она неохотно кивнула. Выбора у неё всё равно не было.

— Вот и замечательно. Сейчас мне нужно написать несколько писем и уладить некоторые формальности, главное — нужно найти вам «приёмную» семью. В Ордене есть несколько надежных людей с детьми как раз вашего возраста. Не позднее завтрашнего дня я свяжусь с вами. В Хогвартсе заканчиваются экзамены, так что я не могу дольше оставаться здесь, — сказал Дамблдор, поднимаясь на ноги.

— Конечно, сэр, я понимаю, — ответила Гермиона, пытаясь не показывать своего страха.

Её нервировала и пугала необходимость оставаться одной в неизвестном ей мире. Да, она понимала, что этот мир не совсем чужой ей. Множество знакомых ей людей жили сейчас, но они-то про Гермиону Грейнджер еще ничего не слышали. Именно это и тревожило ее, заставляя чувствовать себя очень одинокой.

— Я пришлю сову со всей необходимой информацией, когда все подготовлю. Целительница Фоули побудет с вами. Я постараюсь найти вам семью ко вторнику. Также нам нужно будет встретиться с невыразимцами, хотя я всё же не думаю, что решение проблемы будет быстрым. Поэтому я прошу никому ничего не рассказывать, если меня нет рядом. Хорошо? — почти сурово спросил директор.

Гермиона кивнула.

Дамблдор улыбнулся, а затем взял что-то с прикроватной тумбочки и бросил ей. Гермиона ловко поймала предмет. Это оказалась шоколадная лягушка. Гермиона быстро посмотрела на директора и перевела взгляд на тумбочку. Там стояла большая ваза с цветами и корзинка со сладостями. Она широко улыбнулась, понимая, что это всё — дело рук Дамблдора.

Директор подмигнул ей и сказал:

— Не унывайте, мисс Гермиона. Нужно оставаться позитивной, даже когда сталкиваешься с серьезными проблемами.

Глава опубликована: 26.01.2018
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 69 (показать все)
slylyпереводчик
Бебе
спасибо, что читаете)) Глава уже у беты, так что ждем-с)
Спасибо за новую главу!
slylyпереводчик
Бебе
всегда пожалуйста)
Очень захватывающий фанфик!!! Очень интересно, чем же закончится!? Вернётся ли Гермиона в своё время? Что с ними будет? Ух, жду продолжения
slylyпереводчик
Цитата сообщения LissaErma от 24.07.2019 в 17:23
Очень захватывающий фанфик!!! Очень интересно, чем же закончится!? Вернётся ли Гермиона в своё время? Что с ними будет? Ух, жду продолжения

хороший вопрос)))
Но думаю, что даже если и появится такая возможность, то она вряд ли захочет вернутся туда. К тому же она слишком многое изменила и по сути "ее времени" уже не существует.
Ко всему прочему до финальной точки осталось всего 4 главы)
Большое спасибо за новую главу!
А мы еще ждем. ну когда же уже?!
slylyпереводчик
your_tender_whisper_is_my_creed

наверное, скоро ¯\_(ツ)_/¯
slylyпереводчик
your_tender_whisper_is_my_creed

Глава улетела на проверку
Со слезами счастья на глазах я попрощалась с этой историей . Я очень люблю такте искренние и тёплые фыркну про перемещения во времени,особенно если там спасают Северуса и Сириуса. Эта работа прекрасна.

Спасибо за эту сказку и за любовь
slylyпереводчик
Sunset of love
Спасибо! Надеюсь, что ещё встретимся
Милая сказка. Очень складная. Очень ровная.
На фоне этой детской сказочности подробная сцена секса выглядела как-то уж слишком вырвиглазной. А в остальном все очень привлекательно, хотя дух и не захватывает. Я до последнего ждала, что что-то пойдет не так, но нет, все сложилось в стиле канона - волшебно и сказочно, по-доброму.
Благодарю за перевод!
slylyпереводчик
Unholy
на то это и флафф, чтобы всё шло без неожиданностей и сильных переживаний)
Волшебно! Как и все, что связано с Гарри. Спасибо.
Читала не отрываясь)) этт второй фанфик от которого можно читать не отрываясь. Спасибо за отличный фанфик
Интересно, в этой версии финала есть юная Гермиона или всё же по каким-то причинам отсутствует..
slylyпереводчик
UglyScorp
Кстати, интересный вопрос...Чет я об этом и не задумывалась. Обязательно спрошу авторскую точку зрения.
Какой классный и атмосферный фанфик
Фаммм
Подскажите, пожалуйста, название фф, который Вы редактировали. По описанию стало интересно)
Прекрасный фанфик. Читала на одном дыхании
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх