↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Hourglass (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Флафф, Романтика
Размер:
Макси | 539 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Во время битвы в Отделе Тайн из-за неточного заклинания на Гермиону падают хроновороты, отправляя её в прошлое.
Сможет ли она вернуться в своё время?
Или же прошлое станет её настоящим?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 8. Где обитают храбрые сердцем

18 августа 1976 года Лондон, Англия, Косой переулок

Миссис Поттер отправила детей в самостоятельный поход, выдав им кошелек и напомнив, чтобы не забывали следить за Гермионой. Сама она отправилась в Лютный переулок — ей нужны были волшебные пестициды для сада, которые в Косом переулке не продавались. Ребята быстрым шагом двигались по переулку в сторону «Флориш и Блоттс». Гермиона старалась держаться ближе к юношам — любопытные взгляды прохожих волшебников, которые знали Поттера и Блэка, но не узнавали их спутницу, нет-нет да и цеплялись за нее. На самом деле, ее эти взгляды не особо беспокоили. Как подруга Гарри Поттера она уже привыкла к такому вниманию. Гермиону куда больше беспокоила возможная реакция ребят. Потому она хотела как можно быстрее купить все необходимое, найти Римуса и избежать любых стычек.

Они добрались до книжного магазина без приключений, но не успела Гермиона еще найти все необходимые ей книги, как услышала ругань Сириуса. Она вздохнула, взяла с полки последний учебник из списка — «Стандартная книга заклинаний. Шестой курс» — и поспешила туда, откуда раздавались голоса Сириуса и Джеймса. За шкафом стояли трое одетых во все черное парней. Они насмехались над Сириусом и Джеймсом, а Блэк, ощетинившись, уже держал в руке палочку. Его учебники валялись на полу, а рука Джеймса лежала на его плече, удерживая от немедленного нападения.

— Нюниус, беги, если хочешь сохранить свой нос целым, — прорычал Джеймс, доставая палочку.

— Или что, Поттер? Сейчас трое против двух, а твоей мамочки рядом нет, не так ли? — прошипел малоприятный тип с грязноватыми волосами и выдающимся носом.

— Снейп, исчезни, — огрызнулся Сириус, изо всех сил стараясь держать себя в руках. — Оставь нас в покое, мы ничего тебе не сделали.

— Напротив, Блэк, вы с первого курса изводили меня. Думаю, пришло время вернуть долг.

— Джеймс, — позвала Гермиона, стараясь хоть как-то отвлечь внимание от ребят. Трое слизеринцев уставились на нее.

— А это кто тут у нас? — протянул Снейп.

Гермиона напряглась и крепче прижала книги к груди

— Я кузина этих двоих, Гермиона Поттер, перевелась из Шармбатона.

— Это именно то, чего нам не хватало. Еще Поттер, — закатив глаза, процедил Снейп.

— Я была бы признательна, если бы вы оставили моих кузенов в покое. Мы договорились встретиться с тетей через полчаса, и, если не явимся вовремя, она начнет нас искать, — Гермиона старалась быть максимально вежливой — Северус Снейп, возможно, и был не самым приятным человеком на свете, но лично ей он не сделал ничего такого, чтобы она тоже принялась обзывать его.

— Раз уж ты так вежливо просишь, — выплюнул Снейп, поворачиваясь к парням. — Левикорпус!

Джеймс и Сириуса мгновенно взмыли в воздух, будто подвешенные за ноги.

— Я прошу тебя только один раз, опусти их вниз, пожалуйста, — спокойно, но с толикой угрозы в голосе произнесла Гермиона.

Снейп, презрительно скривившись, проследил взглядом за тем, как Гермиона достала свою палочку.

— И что ты сделаешь, если я…

— Локомотор виббли! Таранталлегра! — выпалила Гермиона, посылая заклинания в каждого из дружков Снейпа. Один парень упал — его ноги парализовало, а второй принялся танцевать, выделывая какие-то невероятные коленца. — Ты следующий. Еще раз просить я не буду.

— Либеракорпус, — нехотя буркнул Снейп, отходя в сторону.

Гермиона пробормотала контрзаклинания, и слизеринцы, недовольно ворча, поспешили отойти от нее подальше.

— Ого, Гермиона! Теперь я не сомневаюсь, что ты действительно знаешь, как пользоваться палочкой, — сказал Сириус, отряхиваясь.

— Я же говорила, что я — большая девочка. Не знаю, что вы ему сделали, но, думаю, получили по заслугам.

— Ты права, все заслуженно, — услышала Гермиона голос позади себя. Она обернулась и увидела девушку с огненно-рыжими волосами. — Поттер и Блэк мучают Северуса с первого курса. Правда сейчас ситуация обострилась до предела. Не думаю, что встречала тебя раньше. Я — Лили Эванс.

— Гермиона Поттер. Я перевелась из Шармбатона. Джеймс и Сириус говорили о тебе.

— Неужели? Думаю, ничего хорошего они сказали не могли. Так что не верь ни одному слову.

— Вообще-то, они сказали, что ты — умная девушка.

— Правда? Я еще поверю, что такое мог сказать Поттер, но Блэк? — улыбнулась Лили.

— Кто знает, я пока что не научилась понимать, всерьез ли они говорят. Мне лучше пойти и помочь им. Увидимся? — спросила Гермиона.

Она не хотела признавать это, но все же в этом времени ей сильно не хватало подруги. Встреча с Лили напомнила ей о другой рыжей девчушке, и Гермиона с тоской поняла, что очень хочет поговорить с кем-то еще, кроме парней с бушующими гормонами. Лили кивнула.

— Конечно увидимся.

Когда Гермиона вернулась к ребятам, они уже собрали свои книги. Она помогла им найти недостающие до комплекта учебники, так что теперь они могли продолжить свой путь. Гермиона расплатилась за книги, и все вместе ребята продолжили поход по магазинам, чтобы приобрести чернила, перья и школьные мантии, потом Джеймс еще хотел заскочить во «Все для квиддича», чтобы купить новые перчатки. Гермиона стояла у кассы и посматривала на часы. Ей оставалось только тоскливо вздыхать — они точно опоздают на встречу с Римусом.

Позже, Лондон, Англия, Дырявый котел

Гермиона с громким стоном опустилась на стул рядом с Римусом.

— И тебе привет, — усмехнулся Люпин.

— Не знаю, как ты терпишь их. Это еще хуже, чем следить за двумя младенцами, — вздохнула она.

— Мы не настолько плохи, — заспорил Джеймс.

— Кроме того, — сказал Сириус, усаживаясь напротив Гермионы, — Нюнчик начал первый.

— Очень по-взрослому, — попытался урезонить их Римус.

— Единственное, что я могу добавить, так это то, что мы его не видели, пока Сириус не выронил книги. — сказал Джеймс.

— Но тебе нужно было видеть Гермиону, — воодушевленно начал Сириус. — Как настоящий друг она пришла к нам на помощь! Она использовала заклинание ватных ног на Уилкинсе и Таранталлегру на Розье. Это было невероятно!

— Я собиралась наслать на него летучемышиный сглаз, если бы он не опустил вас, — пробормотала Гермиона, чувствуя, как жар заливает ее щеки.

— Что? — воскликнул Римус. — Ты слишком много времени проводишь с Джеймсом и Сириусом.

— Не похоже, что у меня есть выбор.

Подошла официантка, и разговор сошел на нет. Лайелл Люпин и тетя Юфимия устроились за другим столиком, позволив детям свободно наслаждаться разговором. Когда заказ был принят, Джеймс повернулся к Гермионе.

— Что тебе сказала Эванс?

Он был слишком занят предотвращением драки между Сириусом и Снейпом, потому не особо обращал внимание на Лили.

— Только лишь то, что вы слишком пристали к этому парню. В любом случае, кто он такой? Лили назвала его Северусом, но не упомянула его фамилию.

— Снейп, — скривился Джеймс. — Они с Эванс дружат много лет.

— Я думал, она перестала с ним общаться в прошлом году. Как раз после С.О.В., помните? — сказал Римус.

— Так, о чем еще говорили? — нетерпеливо произнес Джеймс.

— Я сказала ей, что ты и Сириус упоминали ее, — Гермиона нахмурилась.

— Правда?

— Да, она, конечно, была удивлена, когда я сказала ей, что вы назвали ее умной.

— Ты сказала, что я думаю, что она умная? — простонал Сириус.

— Да, ведь ты так и думаешь, — ответила Гермиона, глядя на Римуса с мольбой в глазах. Тот рассмеялся.

— Джеймс бегает за Лили с третьего курса.

— Так, а то, что я сказала ей, это хорошо или плохо?

— Ни то, ни другое, — ответил Римус, посматривая на друзей.

— Эти двое сбивают меня с толку, — сухо сказала Гермиона.

— И не говори! — хохотнул Римус.

27 августа 1976 года Хогвартс, Шотландия, кабинет директора

— Что? — спросила Гермиона, шокировано уставившись на Дамблдора.

— По всей видимости, ты больше не привязана к временной линии. Таким образом, больше нет «будущего», в которое ты можешь вернуться, — спокойно ответил директор.

— Но…тогда, что с видениями? А головные боли? Значит ли это, что я никогда не смогу вернуться домой? — спросила Гермиона, чувствуя, как паника накрывает ее с головой.

— Пожалуйста, постарайтесь успокоиться, моя дорогая. В теории все это значит, что физически вы не будете стареть, при этом ваши боли и видения могут означать, что вы сможете путешествовать во времени без внешнего воздействия. Позвольте посоветовать, мисс Грейнджер. Если бы я был на вашем месте, то я бы постарался получить образование и только потом стал думать о том, чтобы двигаться дальше во времени. Это время сейчас — такой же ваш дом, как и любое другое, и, пока вы рискуете изменить мир, не рискуйте потерять свою жизнь в процессе. Вполне возможно, что вам удастся изменить мир, который вы знаете, к лучшему.

Гермиона глубоко дышала. Она, по сути, была вне времени. Она могла наслаждаться жизнью здесь, могла и дальше дружить с мальчишками, которых узнавала последние пару месяцев, без страха покинуть их. Война приближалась, и, может быть, ее видения и знания помогут спасти чьи-то жизни… Может быть, ей удастся создать мир, в котором ее лучший друг не будет сиротой? Она поразмышляла над всем этим несколько минут, а затем посмотрела в добрые голубые глаза.

— Думаю, вы правы, директор. Вернуться в Хогвартс сейчас — единственное верное решение. Я не смогу помочь защитить всех, если я останусь необразованной или спрячусь, когда начнется война. Я хочу помочь любым способом, каким только смогу. Я хочу спасти жизни!

— Очень хорошо. Кажется, Шляпа отправила вас на правильный факультет, мисс Грейнджер.

— Поттер. Теперь я — Поттер, — сказала Гермиона.

Директор широко улыбнулся.

— Точно, не должен же я разрушать историю, которую сам и придумал! А теперь, были ли у вас еще видения, мисс Поттер?

— Нет, только снились кошмары несколько раз, — она вздрогнула. — Там были магглы, и я никак не могла понять, когда это происходило, ничего полезного. И, конечно, они никогда не использовали имен. Это было действительно ужасно.

— Я предупрежу мадам Помфри, чтобы она приготовила запас зелья сна без сновидений. Но не стоит принимать его больше трех раз в неделю.

— Я в любом случае не очень люблю использовать зелья. Так что буду пить его только при острой необходимости, — призналась Гермиона, на что Дамблдор кивнул.

— Отлично. Есть ли какие-нибудь проблемы, которые нужно решить до начала учебного года?

— Мне и дальше приходить к вам, если будут видения?

— Конечно. Если меня не будет на месте, то профессор Макгонагалл полностью в курсе всей ситуации. Как глава вашего факультета она поможет. Я освободил мистера Люпина от некоторых обязанностей старосты, дабы он помог вам освоиться. Я так же предупредил о вас главных старост Гидеона Прюэтта и Дэйзи Хукам. Они периодически будут проверять, как у вас дела.

— Я не хочу шумихи вокруг своей персоны, но понимаю, что прошу слишком многого в моей ситуации, — тихо сказала Гермиона.

Дамблдор лишь криво усмехнулся.

— Люди в любом случае будут говорить, моя дорогая. Но вы не должны их слушать.

— Думаю, вы правы. Кажется, у меня все, сэр.

— Замечательно. Вы можете использовать каминную сеть, чтобы вернуться домой. До скорой встречи, — сказал он, наблюдая, как Гермиона вошла в камин. Она помахала ему, прежде чем исчезнуть в зеленом пламени.

Глава опубликована: 19.02.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 69 (показать все)
slylyпереводчик
Бебе
спасибо, что читаете)) Глава уже у беты, так что ждем-с)
Спасибо за новую главу!
slylyпереводчик
Бебе
всегда пожалуйста)
Очень захватывающий фанфик!!! Очень интересно, чем же закончится!? Вернётся ли Гермиона в своё время? Что с ними будет? Ух, жду продолжения
slylyпереводчик
Цитата сообщения LissaErma от 24.07.2019 в 17:23
Очень захватывающий фанфик!!! Очень интересно, чем же закончится!? Вернётся ли Гермиона в своё время? Что с ними будет? Ух, жду продолжения

хороший вопрос)))
Но думаю, что даже если и появится такая возможность, то она вряд ли захочет вернутся туда. К тому же она слишком многое изменила и по сути "ее времени" уже не существует.
Ко всему прочему до финальной точки осталось всего 4 главы)
Большое спасибо за новую главу!
А мы еще ждем. ну когда же уже?!
slylyпереводчик
your_tender_whisper_is_my_creed

наверное, скоро ¯\_(ツ)_/¯
slylyпереводчик
your_tender_whisper_is_my_creed

Глава улетела на проверку
Со слезами счастья на глазах я попрощалась с этой историей . Я очень люблю такте искренние и тёплые фыркну про перемещения во времени,особенно если там спасают Северуса и Сириуса. Эта работа прекрасна.

Спасибо за эту сказку и за любовь
slylyпереводчик
Sunset of love
Спасибо! Надеюсь, что ещё встретимся
Милая сказка. Очень складная. Очень ровная.
На фоне этой детской сказочности подробная сцена секса выглядела как-то уж слишком вырвиглазной. А в остальном все очень привлекательно, хотя дух и не захватывает. Я до последнего ждала, что что-то пойдет не так, но нет, все сложилось в стиле канона - волшебно и сказочно, по-доброму.
Благодарю за перевод!
slylyпереводчик
Unholy
на то это и флафф, чтобы всё шло без неожиданностей и сильных переживаний)
Волшебно! Как и все, что связано с Гарри. Спасибо.
Читала не отрываясь)) этт второй фанфик от которого можно читать не отрываясь. Спасибо за отличный фанфик
Интересно, в этой версии финала есть юная Гермиона или всё же по каким-то причинам отсутствует..
slylyпереводчик
UglyScorp
Кстати, интересный вопрос...Чет я об этом и не задумывалась. Обязательно спрошу авторскую точку зрения.
Какой классный и атмосферный фанфик
Фаммм
Подскажите, пожалуйста, название фф, который Вы редактировали. По описанию стало интересно)
Прекрасный фанфик. Читала на одном дыхании
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх