↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер: Враг внутри (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
randomgirl68 гамма, Z-I бета
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий, Ангст, Приключения
Размер:
Макси | 841 563 знака
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~75%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
После смерти Сириуса Гарри Поттеру предстоит вернуться в Хогвартс на шестой курс. Вот только проблема мысленной связи с Темным Лордом никуда не исчезла и стала еще острее. И помочь в ее разрешении может только учитель зелий, получивший еще больше причин ненавидеть Золотого Мальчика...
Учитываются первые 5 книг.
QRCode
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 0. Пролог

В середине лета Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс, как обычно, почти опустела.

Минерва МакГонагалл быстро шла безлюдными коридорами в подземелья, которые даже в разгар лета были по-зимнему холодными и сырыми. Женщина поежилась и плотнее запахнула мантию. В гнетущей тишине ее шаги гулко отражались от стен. Если замок казался временно необитаемым, то подземелья — заброшенными. Даже призраки, казалось, избегали появляться в них летом. Но МакГонагалл знала, что здесь был один человек, который нисколько не тяготился одиночеством этого места. Она остановилась перед массивной дверью и коротко постучала.

— Войдите, — последовал приглушенный ответ.

Распахнув дверь, МакГонагалл обнаружила Северуса Снейпа, который внимательно вглядывался в зелье, кипящее в его котле.

— Северус, я как раз собиралась составлять списки классов на будущий учебный год. Я не вижу имени мистера Поттера в списках твоих шестикурсников.

— Правильно, его там нет, — сказал Снейп, записывая что-то в блокноте и даже не взглянув на коллегу.

— Могу ли я узнать, почему? — сухо поинтересовалась МакГонагалл.

Зельевар убавил огонь под котлом и развернулся к ней.

— Я принимаю только самых способных студентов в мои классы уровня ТРИТОН, — сказал он спокойно. — Мистер Поттер к таковым не относится.

— Он получил «Превосходно» по зельеварению на экзамене СОВ.

— Как бы то ни было, его не будет в моем классе.

Два преподавателя вперились друг в друга взглядами в безмолвном противостоянии. Наконец профессор трансфигурации заговорила с плохо скрываемой яростью.

— Северус, я смотрю сквозь пальцы, когда ты запугиваешь моих студентов, но если ты думаешь, что я буду стоять в стороне и позволю тебе разрушить будущее мистера Поттера из злости, ты глубоко ошибаешься.

— Как я вижу, знаменитое обаяние Поттера, наконец, очаровало тебя,— издевательски протянул Снейп.

— Не надо оскорблений, — отрезала МакГонагалл. — Мальчик заслужил право учиться Высшим зельям. У тебя нет оснований для его исключения.

— Я удивлен, что он желает продолжить занятия в моем классе, учитывая его обычно ужасные результаты, — презрительно сказал Снейп.

— Он хочет быть аврором, и тебе прекрасно известно, что для этого требуется зельеварение уровня ТРИТОН.

— Аврор, — зельевар усмехнулся. — Естественно. Казалось бы, он уже достаточно боролся с темными магами, но, я полагаю, соблазн славы и известности слишком велик. Минерва, почему бы тебе не оказать услугу всем нам, посоветовав Поттеру профессионально заняться квиддичем? Конечно, это дало бы ему достаточно фанатов, внимание которых так тешит его эго.

— Это то, что ты действительно думаешь о мальчике, Северус? Он эгоист? Разве не приходило тебе в голову, что Поттер, возможно, вполне резонно решил, что, только став аврором, он сможет остаться в живых?

— Однако его отца это не спасло.

Глаза МакГонагалл вспыхнули, губы сжались в тонкую линию.

— Я дала мистеру Поттеру обещание сделать все, что в моих силах, чтобы помочь ему стать аврором, и я намерена сдержать свое слово.

— К сожалению, решать, кого я стану учить, не в твоей компетенции, — отрезал зельевар.

Декан Гриффиндора слегка улыбнулась.

— Нет, но как заместитель директора школы, я могу очень усложнить твою жизнь, и ты это знаешь. Поттер уйдет всего лишь через два года. А я останусь. Ты действительно хочешь сделать меня своим врагом?

Снейп прищурился, пристально глядя на свою собеседницу.

— Прекрасно, — сказал он, — я приму мистера Поттера на шестой курс. Но если он не сможет соответствовать моим требованиям, я его выгоню.

МакГонагалл вздохнула, зная, что это было лучшее, чего она могла добиться от Снейпа.

— Хорошо, — сказала она, но, уходя, остановилась в дверях.

— Знаешь, Северус, — произнесла женщина, оглянувшись, — я думаю, ты мог бы узнать мальчика гораздо лучше.

Она вышла из кабинета, оставив нахмурившегося мастера зелий в одиночестве.

Глава опубликована: 17.07.2011
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 157 (показать все)
Осталось две главы, почему они не переведены?
Цитата сообщения Brodjga от 20.12.2015 в 02:25
Осталось две главы, почему они не переведены?

Один из переводчиков у себя в профиле 1,5 месяца назад ответил, что они уже переведены и сейчас вычитываются.
Цитата сообщения Tezcatlipoca от 20.12.2015 в 17:03
Один из переводчиков у себя в профиле 1,5 месяца назад ответил, что они уже переведены и сейчас вычитываются.


Почему тогда статус заморожено?
Цитата сообщения Brodjga от 21.12.2015 в 15:17
Почему тогда статус заморожено?


Где-то писали, что если работа определенное время не обновляется, статус меняется автоматически на "заморожено".
очень жду окончания, классный перевод))
Может ждать окончания перевода уже бесполезно, но я все еще надеюсь, что переводчики выложат последние главы. История очень интересная, оригинал прочитать будет трудно(нереально), англий совсем по нулям.
Авторы, замечательный перевод! Выкладывайте скорее оставшиеся главы)
Мы всё ещё здесь, и мы всё ещё ждём...
Ну где же вы, переводчики?! Взялись и не смогли - так хоть честно напишите, чтобы народ не ждал и не мучился бессмысленной надеждой!
может кто другой решится перевести? жаль если так и не появится продолжение...история то хорошая, интересная
Кто-то другой уже переводил до конца пару лет назад, я прочитала, но потом гадский комп глюканул, и фик пропал. Теперь жду здесь, в надежде снова забить в папочку любимых севвитусов.

Точно читала до конца и что-то очень смутно помню, но, увы...


Добавлено 08.05.2017 - 02:01:
А вообще, есть возможность проверить, не переводил ил фик кто-нить другой, это возможно, не зная имени нового переводчика?
Уважаемые переводчики, если мой комментарий неуместен - прошу сообщить, я его сразу удалю.
Если кого-то из читателей интересует краткое содержание оставшихся двух глав, чтобы без вопросов можно было перейти ко второй части фанфика "Скованные души", лежащей на фикбуке - можете писать мне в личном сообщении, я вам вышлю (это НЕ ПЕРЕВОД - его без разрешения распространять нельзя, поэтому навряд ли кто-то за него возьмется, а именно кратенькое содержание).
Извините, если это уже спрашивали, но зачем снова переводить уже переведённый фик? Там 31 глава, называется как-то неловко - "Концы и начала"
ракушка-в-море
А что, его кто-то переводит? Дайте ссылочку в личку, если знаете.
Ссылка: https://ficbook.net/readfic/1520135
Я его скачивала здесь, но и на Фикбуке он есть, 31 глава, только что проверила

Добавлено 15.06.2019 - 23:05:
Если интересно, там переводчик Яртур, беты Mama Kat и Catkin
ракушка-в-море
А, так это вторая часть, Скованные души. Я просто не поняла, что Вы ее имели в виду, думала что первую часть кто-то стал сначала переводить. Продолжение читала, конечно, я ж поэтому чуть выше и предлагаю высылать делающим краткое содержание двух глав этой повести, а то выходит: первая часть почти готова, вторая полностью готова, но между нимы непонятная смысловая дырка )))
Наткнулась на этот фанфик совершенно случайно, но не пожелала вообще. Это невероятное произведение с описанием всех необходимых деталей и плавным переходом отношений ученика и учителя. Хочется прямо закричать: «Да! именно так и должно было быть». Автор смог прекрасно совместить канонную историю со своей версией. Снегг здесь не милый и добрый наставник, а вправду оригинальный книжный персонаж, который медленно отделяет Гарри от его отца.
Отдельное спасибо переводчикам! Прекрасная работа, перевод просто ваушный.
Genia, а вы не заметили, что фик заброшен аж в 13м году и никогда не будет дописан? А жаль, история действительно хорошая, я по нему фанатела в молодости... 9 лет прошло.
ракушка-в-море
Во-первых, дописан он давно - перевести все не могли никак, но на фикбуке Michalmi его доперевела больше года назад: https://ficbook.net/readfic/10549754
Kireb Онлайн
Меня тошнит каждый раз, когда читаю про великую страсть Ронни и Герми.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх