По мере приближения к ней, главная пирамида, казалось, поднималась всё выше и выше, заслоняя собой сумрачное небо, наваливалась на смотрящего всей своей монолитной мощью, подавляла мрачным величием и непроницаемой чернотой граней.
Местность у её подножия выглядела так, словно на ней сошлись в бешеной пляске все первозданные стихии. Судя по всему, сражение здесь кипело особенно яростно — от каких-либо строений не осталось и следа, поверхность земли спеклась в блестящую, бугристую корку, поднялась застывшими громадными волнами; чьи-то статуи, как дорожные столбы стоявшие по обе стороны широкого пути ко входу в пирамиду, оплыли и согнулись, словно свечи, засунутые в печь. Никакой растительности. Ни клочка живой почвы. Растрескавшиеся камни. Под ногами — сплошь стеклисто-каменная крупа и обломки чьих-то костей. Хрусть, хрусть — слышал Поттер с каждым шагом.
Вход в пирамиду — торчащий из грани громадный параллелепипед с оспинами выбоин от неведомого оружия — издалека казался узкой, высокой щелью, но чем ближе подходил к нему Поттер, тем шире и выше становился проход, пока не превратился в проём, в который свободно вошли бы плечом к плечу пять-шесть десятков человек.
Гарри подошел к входу и внезапно понял, почему среди всего хаоса и запустения, мимо которого ему пришлось пройти по пути сюда, среди царства смерти, бушевавшей здесь много веков назад, конические громады выглядели чем-то инородным.
Они не были мертвы.
Построенные в то время, когда человечество только-только распрощалось с каменным веком, пирамиды все ещё были живы, функциональны и готовы хоть сейчас выполнить то, ради чего их воздвигли. Стоя рядом с ними, Поттер ясно ощущал, что силы, некогда обитавшие внутри циклопических строений, никуда не исчезли, вовсе не умерли, а лишь уснули. Глубоким, почти беспробудным сном, но всё же только уснули, лишь по ночам приходя в лёгкое движение, как ворочающийся во сне человек. И как они отнесутся к потревожившему их долгий покой гостю, оставалось только предполагать.
Из темного зева входа шел еле заметный ток сухого воздуха. Он то вырывался наружу, то втягивался внутрь, словно пирамида мерно дышала, подобно спящему древнему дракону. И Гарри, ощущая себя стоящим перед разверстой пастью неведомого, гигантского зверя, зажег небольшой комочек огня на вытянутой вперед ладони — волшебная палочка в этом мире отчего-то колдовать отказывалась, лишь стреляя бледными искрами — и шагнул внутрь, держась поближе к стене. Через несколько шагов широкий проход резко повернул направо, и темнота сомкнулась за его спиной, отрезав от светло-серого прямоугольника выхода во внешний мир.
Единственный путь, ведущий к центру пирамиды, закручивался плавной, пологой спиралью, и Гарри шел и шел вдоль освещаемых бледным светом испещренных расплывшимися фресками стен, по толстому слою слежавшейся древней пыли, вспухавшей фонтанчиками и облачками при каждом его шаге. Он проходил сквозь круглые залы — серые, большие, безликие, затянутые целыми покрывалами паутины, слабо шевелящимися при легком дуновении струящихся потоков воздуха.
Странное чувство, сдавливавшее грудь, не давало Поттеру покоя. Тёмный сгусток, перетёкший в его душу от меча, временами начинал усиленно пульсировать, ощущая н_е_ч_т_о, скопившееся в этих стенах за долгие века и безмолвно замершее в ожидании своего часа. Иногда на юношу накатывало лёгкое головокружение, реальность расплывалась, как после ударной дозы обезболивающих заклинаний, и, словно через мутное стекло Поттер начинал видеть странные картины.
Это было как сон наяву. Исчезала пыль под ногами, грязь и паутина, сам коридор заливало мягким красноватым светом, и Гарри оказывался среди тысяч, а, может, и десятков тысяч полуголых людей с обритыми головами. Они бесконечной вереницей брели в глубь пирамиды, потому что так повелел Эр-Кхан, Бог и Повелитель. Это было смыслом их существования, это было их предназначением — служение Ему и в жизни, и в смерти. Пришло их время, и они умрут, а крохи их жизней послужат Ему на благо, дадут Ему силы и продлят Его дни.
Порой некоторые из звеньев безликой вереницы вздрагивали, словно очнувшись от тяжелого сна, останавливались и с белыми от животного страха глазами начинали бешено выдираться из толпы, ломая строй и нарушая монотонный шаг. Тогда словно из самих стен возникали тёмные силуэты, облаченные в бесформенные серые хламиды с короткими, широкими ножами в руках, и быстрыми, отточенными до автоматизма движениями вспарывали бунтаря от горла до паха. Дико кричащий человек, истекая кровью и теряя внутренности, оставался корчиться в агонии на полу, а остальные, словно ничего не слыша, переступали через него и продолжали идти и идти нескончаемым потоком...
Выныривая из гнетущих воспоминаний тех, чьи последние минуты запечатлелись внутри этих стен, как образы на кинопленке, Поттер каждый раз долго стоял на месте, уперев руки в колени, утирая пот и тяжело дыша: ему становилось страшно до озноба. Громадное, неисчислимое количество жителей Даймона прошло этим коридором, и ни один не вернулся обратно.
Отрезанный от всего мира, видящий только те несколько метров, что освещал его огонек, Поттер не знал, как долго он шел, время от времени проваливаясь в жуткие видения прошлого. Казалось, его путь длится бесконечно, но вот коридор расширился, и его стены ушли в разные стороны, затерявшись во мраке.
Поттер опустил руку и погасил свет.
Когда его глаза немного привыкли к темноте, он обнаружил, что внутри громадного, в десяток квиддичных полей зала с четырьмя сходящимися к вершине трапециевидными стенами не так уж и темно. Там присутствовал какой-то странный свет, как если бы разряды молний, когда-то пойманные черными пластинами стен, напоминающими вулканическое стекло, все ещё метались в них призрачными отблесками, видимыми лишь краем глаза.
Пол внутреннего пространства пирамиды был испещрен выдавленными в камне полузнакомыми символами, расходящимися кругами от центра, в котором стояло сложного сооружение высотой с трёхэтажный дом. Оно походило на многоярусный куб или тронное возвышение, по граням которого к вершине поднимались четыре лестницы. Трон тоже там присутствовал — широкий, угловатых форм, с узкой высокой спинкой. Но бушевавшая некогда битва затронула и сердце пирамиды — четкие, острые углы постамента были смяты и деформированы, а один угол раскрошился, как будто его кто-то погрыз.
Вновь пелена упала на глаза Гарри, и он снова увидел, как пыль и космы паутины тают, как исчезают на глазах следы кипевших здесь сражений, вновь становится целым центральный постамент, а вокруг него проступают тысячи человеческих силуэтов, стоящих на коленях и согнувшихся в поклоне тёмной фигуре, воздевшей руки на пьедестале. Символы на полу вспыхивали, заключая каждую жертву в кокон злого, голубого света, и тысячи маленьких огоньков взлетали вверх, сливались в струи и растворялись в эбеновых панелях стен, оставляя на полу ковер скрюченных, почерневших тел.
А потом пирамида, словно чудовищная пчела, переработавшая цветочную пыльцу в мед, обрушивала на того, кто стоял в центре, потоки ветвящихся, разноцветных молний чистой энергии. Энергии силы, энергии жизни, втягиваемой черной фигурой без остатка...
Капля холодной влаги вновь скользнула по щеке Гарри. Даже его, уже успевшего достаточно ознакомиться с жестокими таинствами магии Даймона, слегка потряхивало от увиденного. До сих пор он искренне полагал, что ритуал создания его меча есть почти верх жестокости, но то, что столетиями творилось здесь...
Внезапно Поттер вздрогнул — по иллюзорной реальности прошла рябь, и паутину видений разорвало что-то странное. Нечто, похожее на звук… но воспринятое не ушами, а возникшее прямо в голове.
Словно в огромное, веками мертвое и неподвижно стоящее подземное озеро внезапно сорвалась одна-единственная капля, нарушившая тишину тихим всплеском и, потревожив зеркально-черную водную гладь, разбежалась затихающими кругами во все стороны.
Больше всего это походило на то, как если бы где-то очень далеко, на необозримом расстоянии, кто-то коротко и тихо всхлипнул — но такая тоска и отчаяние были в этом звуке…
Поттер завертел головой, напряженно всматриваясь и вслушиваясь в полумрак зала, но это ощущение больше не повторилось, и понять, откуда оно пришло, было невозможно. Гарри оглянулся ещё раз, и его взгляд, скользнув по стене, зацепился за смутно различимую фигуру — нечто вроде высокого барельефа, напоминающего покосившийся крест.
Осторожно ступая, он медленно обошел полуразрушенный постамент и, приблизившись к скульптуре, шумно выдохнул.
— Да будь я проклят... — ошарашено прошептал Гарри.
То, что он сперва принял за барельеф, оказалось неподвижной фигурой какого-то существа высотой в добрую сотню метров, буквально вплавленного в покореженные блестящие панели стен. Оно стояло, наполовину выступая из стены, с раскинутыми в стороны толстыми обрубками рук, и по колени утопало во вздыбившемся пеной полу. Голова его росла прямо из плеч, безо всякого намека на шею. Её прикрывал шипастый шлем с широкой прорезью в виде буквы Y. Тело напоминало сморщенный картофельный клубень, из которого вместо ростков торчали сосульки расплавленных доспехов. Через прорезь шлема было видно, что нос на остром, как топорище, лице существа отсутствует, а темный провал безгубого рта разинут в немом крике. Две пары узких, вертикальных глаз без зрачков мертво светились, как холодные драгоценные камни, и в них навеки застыли предсмертный ужас и безумие.
Решив подойти поближе, Поттер сделал несколько шагов и…
Застывший пузырчатой пеной расплавленный пол предательски захрустел, проламываясь под ногами, и Гарри, успев только развернуться, беспомощно взмахнул руками и провалился вниз.
Секунда, другая... Воздух пронзительно засвистел в ушах, кувыркающееся тело стремительно набирало гибельную скорость падения, пока, летя в полную неизвестность, Гарри не выкрикнул заклинание левитации. Тут же будто мягкая ладонь подхватила его на лету, гася ускорение, а через миг пол больно ударил по спине, сбив дыхание. Промедли Гарри с заклинанием пару секунд — и все, еще одной кучкой костей в гигантской пирамиде стало бы больше.
Отдышавшись и уняв бешено колотящееся сердце, он поднялся и зажег свет, оглядываясь по сторонам. Новость была следующая: пролетев неизвестно какое расстояние, Поттер оказался в еще одном громадном зале, размерами нисколько не уступавшем верхнему и находившемуся ниже уровня земли. Пирамида, похоже, уходила под землю настолько же, насколько поднималась вверх, если не больше. Здесь даже было не столь темно — на уровне метра от пола по стене шла светящаяся полоса, заливавшая зал тусклым бледно-голубым сиянием. А так — те же поблескивающие стены, уходящие вверх, в темную высоту, тот же пол, расчерченный на квадраты...
Но отличия все же присутствовали. Если в верхнем зале разрушения были минимальны, то здесь, внизу, следы былого сражения были видны во всей своей полноте. Испещренные выбоинами различных форм и размеров стены. Пол, заваленный обломками расколотых черных плит. Громадная дыра с вывернутыми краями, будто какой-то гигантский червь прорыл сюда свой ход из неведомых глубин земли. Высохшие до состояния хвороста многочисленные останки то ли защитников, то ли нападавших.
В центре зала из пола выступала большая, не меньше пятидесяти метров в поперечнике, серая полусфера, состоящая из радиальных сегментов, как плотно сжатый бутон, из верхней точки которого выходили два изогнутых цилиндра, напоминающих рога, поднимающиеся куда-то вверх, к невидимому в темноте потолку.
Гарри обошел сооружение по кругу, удивленно покачивая головой. Магические устройства Даймона своими формами и видом немного напоминали ему технику магглов. Эта утопленная в пол сфера, например, очень походила на реактор, генератор или другое похожее устройство, производящее или концентрирующее энергию.
Подойдя к одному из толстых, в два-три охвата «рогов», он заметил очередную жертву бушевавшей здесь битвы. Напоминающее древнюю мумию существо висело, не доставая ногами до земли, как насаженная на булавку бабочка — его пригвождал к «рогу» странный предмет, напоминающий помесь копья и весла.
Заинтересовавшись, Гарри взобрался по шероховатому боку сферы, оказавшемуся неожиданно теплым, и подошел к неизвестному существу ближе. Из-за прикрывавшей лицо выпуклой овальной маски с тремя глубокими царапинами торчали похожие на грязную паклю волосы, высохшее тело было густо припорошенно пылью. Пригвождавшее его «копьё» проходило через самый центр грудины.
Поттер бесстрашно схватился за оружие и тут же отдернул руку, получив довольно болезненный укол, похожий на удар электрического тока.
— Ух ты… — невольно выдохнул он. — Даже так? Ну что ж, сейчас посмотрим, что тут у вас за тайны…
Гарри снова взялся за древко, не обращая внимания на несильную, вполне терпимую боль, и, поднапрягшись, выдернул глубоко засаженное «копьё». А высохшее тело, лишенное поддержки, упало и с сухим стуком скатилось к основанию сферы.
Оружие, оказавшееся в руках Поттера, и впрямь было необычным. Довольно увесистое, около двух метров в длину, оно было сделано из незнакомого Гарри серо-синего матового металла и имело два плавных утолщения ближе к середине. Его покрывали необычные узоры из продольных, многократно пересекающихся, словно бы вырезанных в металле линий. Один конец этого предмета был расплющен как у весла и имел форму, похожую на угловатый древесный лист, а противоположная сторона, где у обычного копья должен был располагаться наконечник, заканчивалась косым, острым срезом с тремя точками отверстий.
Поттер ясно чувствовал магию, дремлющую внутри его трофея — но вместе с тем в нём присутствовал и некий налет технологичности, словно бы оружие представляло собой невообразимый в его мире сплав техники и волшебства. Он навел его на стену и поочередно нажал на утолщения. Ничего не произошло. Сжав крепче, мысленно обратился к предмету, как к своему мечу: «Огонь! Атакуй! Вперед!» Снова ничего, оружие наотрез отказывалось повиноваться, лишь чувствительно обжигая кожу на ладонях.
Гарри повернулся, с сожалением прислонил строптивое «веслокопьё» к полусфере неподалеку от останков того, чью жизнь оно оборвало в последний раз, и направился к туннелю, ведущему куда-то вверх, надеясь подняться по нему.
Но не успел он сделать и десятка шагов, как за спиной у него раздался шорох.
Поттер развернулся, держа меч наготове, и замер от удивления — останки существа, из которого он недавно вытащил загадочное оружие, медленно шевелились!
Высохшее тело, лежа на животе и силясь подняться, скребло по полу руками и ногами, загребая под себя камни, пыль и мусор.
Поттер, не меняя позиции, настороженно ждал, что произойдет дальше. А оживший труп тем временем, путаясь в полуистлевшей накидке, под аккомпанемент громкого скрипа суставов поднялся сначала на колени, а потом и на ноги. Рывком повернул закрытое маской лицо к Гарри, как бы посмотрев на него, и с хрустом наклонился, подхватив то самое копье-посох. Движения удавались ему все лучше и лучше.
Ситуация из просто любопытной становилась недвусмысленно опасной. К воскресшим мертвецам и на Земле-то полагалось относиться крайне настороженно, ну а в этом, пронизанном смертью и темной магией мире, от них и вовсе не стоило ждать ничего хорошего.
Предчувствие не обмануло Гарри. Оживающее на глазах нечто направило на него своё оружие, и из-под маски, как железом по стеклу, глухо скрежетнуло:
— Тзен-то кай-тэ кру!
«Сражайся или умри!» — машинально перевёл Гарри ритуальную фразу вызова на поединок до смерти. Основной язык Даймона он за время своих «погружений в прошлое» уже научился худо-бедно понимать.
И мумия пошла в атаку, занося для удара свое оружие.
«С этим — и сражаться до смерти?» — про себя хмыкнул Поттер и играючи сшиб нападающего боковым ударом ноги, выбив из него целое облако пыли.
Противник отлетел в сторону, со всего размаху грохнувшись на пол; звук был такой, словно уронили вязанку дров. Но недавний мертвец довольно резво поднялся и снова напал — с удвоившейся силой и скоростью.
— Да ты, я гляжу, не уймешься, — нахмурился Гарри и пустил в ход меч, пока не вынимая из ножен.
Отбив две атаки из трех, враг пропустил удар в живот и снова покатился по полу, но опять, на сей раз практически мгновенно, вскочил на ноги. От резкого движения полы его накидки распахнулись, как рваные крылья, и на Поттера обрушился целый град ударов стального посоха.
Проклятая мумия, словно черпая силы из самой схватки, всё усиливала нажим. Со своим оружием она управлялась поистине виртуозно, и через миг Гарри оказался на полу, подсеченный широким концом посоха. Он резко откатился вбок, и вовремя: в то место, где только что была его голова, молниеносно ударило чужое острие, звонко лязгнув и выбив из камня крошку. Шутки кончились. Вскочив на ноги, Поттер рванул меч из ножен, молниеносно нанося перекрестный удар на манер ножниц: клинком в шею, а ножнами — под колени.
Отбив меч, его противник сам пропустил подсечку и опрокинулся навзничь. Но развить успех Гарри не удалось. В полете существо извернулось по-змеиному и, вместо того, чтобы сломать шею об пол, как было задумано, оттолкнулось от земли руками и стремительно метнулось вперед. Поттер едва успел среагировать, отбив нацеленный ему в живот выпад ногой, и чуть было не пропустил удар в ухо пяткой другой ноги — неугомонный покойник молниеносно крутанулся, поменяв опорную конечность.
— Ха! — Гарри отпрянул, сбросил с плеча свой рюкзак, поднял меч к правому уху острием вперед, а ножны в вытянутой левой руке прикрыли его спереди.
Ни один из дуэлянтов не пользовался магией, хотя Гарри и держал на кончиках пальцев пару тяжеловесных заклинаний, готовых сорваться в любую секунду. Но юноша решил, что пустит их в дело, тогда когда то же самое сделает враг. Или хотя бы попытается. А пока… Сила против силы, воля против воли, умение против умения...
— Будем играть честно... — прошептал Поттер, вычерчивая очередную атакующую комбинацию. Противник контратаковал, пробил защиту, и в голове зло и ярко полыхнуло алым. Разрывая пелену боли, Гарри метнулся вперед, поставил свой блок и разбил чужой. Меч метит в шею, отвлекая на защиту… И одновременно с ним — сокрушительный удар ногой в подмышечную впадину, выбивая сустав.
Хруст, злобное шипение, враг отскакивает с неестественно выгнутой рукой, подкидывает свое оружие, за время его полета рывком вправляет вывих и на лету ловит посох.
И тут что-то в руке противника, пальцах, сжимающих «веслокопьё» посередине, между двух утолщений, показалось Гарри странным. Он взглянул внимательнее — и почувствовал, как струйка холода, встопорщив волосы, скользнула по затылку. Мумия переставала быть таковой!
Жар сражения, темная энергия, наполнявшая громадную пирамиду, или то, что этот древний воин освободился от долгого плена, превращала высохшее тело в живое. Неведомая сила наращивала на обтянутых сухой серой кожей костях плоть и мышцы, а сама кожа светлела и распрямлялась прямо на глазах, распираемая изнутри невероятно быстро регенерирующим организмом.
Существо выпрямилось, подняло свое копье вверх, держа на вытянутых руках и...
Секунда, на которую Гарри ослабил бдительность, едва не стоила ему жизни — враг метнулся к нему, и грудь обожгло резкой болью. Короткий взгляд вниз сказал Поттеру все, что ему нужно было знать: свитер и футболка щеголяли косым длинным разрезом, сквозь который виднелась глубокая кровоточащая царапина. Не дернись он на инстинкте в сторону — и заострённый конец «веслокопья» пропорол бы его до позвоночника.
Гнев уже привычно вспух в голове багровым шаром, лопнул и растекся по телу обжигающим потоком силы; Поттер перехватил свое парное оружие поудобнее, и, закрутив Тэцу и ножны гудящей мельницей, бросился вперед.
Бешено вращающиеся в его руках меч и ножны, казалось, были повсюду, нащупывая лазейки и уязвимые места во вражеской защите. Гарри выкладывался полностью, на ходу сменяя стили фехтования — Стрекоза, Плетеный крест, Школа Двух небес постоянно переходили друг в друга, не давая противнику приспособиться и предугадать его следующее движение.
Но куда бы ни обрушивалось лезвие его меча или дерево ножен, не уступающее по твердости железу, они везде встречали матовую сталь копья-посоха.
Гарри впервые столкнулся с мастером такого уровня. Нападавший практически не уступал ему в скорости, и вдобавок набирал силу с пугающей быстротой. Поттер внезапно вспомнил, как двигалась в бою приснопамятная Валькери. Её движения были текучи, словно вода и полны какой-то змеиной грации, словно у этой девушки отсутствовали все кости. Обычный человек был на такое не способен.
Но эта сушеная бестия вела себя совсем по-другому. Она просто не делала лишних движений: каждый удар и блок, все переходы из одной стойки в другую будто планировались заранее, раскладываясь на серии филигранно отточенных действий. Словно бы робот — и в то же время живой.
Поттер зарычал, еще сильнее распаляя темный огонь гнева, во рту появился привкус крови, ярость почти полностью затопила его сознание, окрасив окружающее пространство в контрастные, черно-красные тона и опасно приблизив юношу к пределу, за которым его ждало бесконтрольное падение в темную пучину, готовую с радостью поглотить того, кто оступится.
Но этот порог, рискованная граница своих возможностей, давала и свои неоспоримые плюсы. Гарри снова входил в своего рода боевой транс, впервые испытанный им в битве с Валькери и Малфоем — звенящая, холодная пустота в голове посреди бушующего яростного пламени. Послушная смерть в руках, живущая, кажется, своей собственной волей. Ощущение, что ты и густая, вязкая тьма стали единым целым. Она течет вокруг тебя и сквозь тебя, пришпоривает кровь, бешено несущуюся по жилам, наливает мускулы силой и обостряет чувства, помогая выйти далеко за пределы отпущенного простому человеку.
Поединок, начавшийся как некий комичный фарс, стремительно набирал обороты, постепенно приближаясь к той грани, где становится отчетливо ясно: цена проигрыша — жизнь.
Балансируя на острие, ощущая стылое дыхание мрака за спиной, Гарри чувствовал и приятный, щекочущий холодок — неописуемый вкус смертельной опасности и, как ни странно, откровенный азарт — игра в жмурки со смертью оказалась сродни наркотику, пьянящему, затягивающему...
Две темные фигуры, освещенные бледно-синим светом, бликующем на клинке одной из них, стремительно кружили по залу, временами сталкиваясь, как две волны, в быстротечных схватках, наполненных лязганьем стали о сталь, мельканием оружия и глухими звуками блоков, а иногда — и пропущенных ударов.
А воскресший обитатель подземелий все продолжал наседать, обрушивая каскад размашистых, отточенных выпадов, нападая из самых невероятных положений, используя свой длинный посох и как оружие, и как шест для прыжков и ударов ногами...
Гарри не думал, не размышлял, будучи полностью сосредоточенным на схватке — лишние раздумья ещё никому не добавляли дополнительных рук и голов, зато многих лишали. Но затем пришла даже не мысль, а осознанная данность: долго подобный темп ему не удержать, надо заканчивать бой.
Прямым напором противника было не взять, следовало придумать что-то другое. И Поттер, решившись, начал медленно, очень медленно уменьшать темп фехтования. Тяжело дыша — хотя тут притворяться даже почти не пришлось — отступил на шаг, потом на второй... Чуть замешкался....
«Ну, давай же, ты же видишь — я уже почти выдохся. Поднажми чуток — и победа твоя!» — мысленно подбадривал он противника.
Добавив последний штрих, Поттер позволил противнику выбить ножны из руки и остался с одним мечом, вяло отбиваясь и отступая к стене. Обломок камня удачно лег пол каблук, он оступился, пошатнулся, на секунду раскрывшись, и враг решил поставить точку в затянувшейся дуэли, прянув вперед, как атакующая змея, метя острием точно под сердце.
Следующие движения заняли в реальном времени не более секунды, но для Гарри они растянулись чуть ли не на минуту. Вот он в каких-то сантиметрах от смертоносного жала уходит вбок, пропуская посох под левой подмышкой, позволяет энергии удара толкнуть его ещё дальше — и крепко зажимает оружие между рукой и телом, одновременно хватаясь за древко левой, опустевшей ладонью. И одновременно правый кулак летит в голову противника, метя зажатой в нем рукоятью в полуприкрытый маской висок. Враг отпускает одну руку для блока, но Гарри в последний момент меняет цель и что есть силы, с выплеском энергии, бьет в середину зажатого под мышкой копья.
Сила удара была такова, что обоих противников попросту развернуло на месте. Поттер планировал этой комбинацией сломать пополам вражеское оружие, но оно выдержало и даже не согнулось. Но все равно результат был достигнут — могучая сила инерции разворота вырывала оружие из руки противника, и он вновь, как и в начале битвы, отлетел в сторону, но на этот раз уже безоружный.
На зал, чей многовековой покой был столь бесцеремонно нарушен, вновь опустилась тишина, в синеватом тусклом свете кружились оседающие облачка поднятой ногами пыли.
Гарри бросил отвоеванный посох себе под ноги, не глядя, протянул руку в сторону, и ножны меча послушно прыгнули в нее.
Обезоруженный соперник, чьё лицо по-прежнему прикрывала маска, а ветхая накидка теперь была иссечена в полные лоскутья, неподвижно стоял, слегка поводя головой из стороны в сторону, словно переводя взгляд с Поттера на свое утраченное оружие.
И Гарри импульсивно, повинуясь неясному порыву, совершил поступок, которого ни сейчас, ни потом, не мог объяснить. Он вложил меч в ножны, носком ботинка подцепил лежащий посох и подбросил его себе в руку. А затем — кинул побежденному врагу.
— Нападешь еще раз — убью, — громко сказал он, подбирая слова чужого языка.
Неизвестный противник, легко поймав на лету свое оружие, прижал его к груди так, как будто держал свою собственную жизнь, и шагнул вперед. Поттер тут же положил ладонь на рукоять, недвусмысленно намекая на последствия, но тот, другой, не обратил на это никакого внимания.
Он поднял посох одной рукой и на его остром конце вспыхнул белый огонь, разогнавший мрак и заглушивший тусклый синий свет.
«Так, похоже, драка переходит в магическую плоскость...» — решил про себя Гарри, собирая в правой ладони энергию для заклинания щита, но воин в маске резко опустил широкий конец копья в пол, и внезапный порыв сильного ветра размел весь мусор, камни и пыль, очистив вокруг незнакомца идеально ровный круг диаметром метров в пять. Он одним движением сорвал с себя тёмную хламиду, и у Гарри ёкнуло в желудке.
Фигура существа, чуть не отправившего его на тот свет, которое ещё совсем недавно напоминало высохшую мумию, имела вполне узнаваемые женские очертания.
Ноги были затянуты в некое подобие трико или лосин серого цвета, спускавшихся до самой ступни, обтягивающие носком пальцы ног и пятку и с отблескивавшими металлом вставками на коленях, лодыжках и бедрах. Спереди и сзади чуть ниже колен свисали два куска грязной, тёмной материи, напоминающие распоротую по швам юбку. Их украшал уже знакомый Гарри символ из трёх белых квадратов. Пояс тоже был — широкий, больше похожий на латный корсет, он состоял из многочисленных стальных вороненых пластин, елочкой налегавших друг на друга.
Торс и руки, как вторая кожа, обтекало нечто вроде тонкой рубахи из той же ткани, что и лосины. Поверх неё от середины пояса, прикрывая грудь и крест-накрест накладываясь друг на друга, отходили две широкие ленты и через плечи спускались на спину. Шею прямо под скрытой маской головой охватывало что-то вроде массивного, высокого ошейника из темного металла. Передняя его часть слегка выдавалось вперед и немного спускалась вниз, к ключицам. Прямо под ним в серой ткани рубахи там, куда когда-то пришелся удар, зияла рваная дыра, а через неё виднелись выступающие ключицы и восстановившаяся кожа.
Предплечья и кисти этой «не-пойми-кто» до самых костяшек прикрывали странного вида наручи из такой же вороненой стали, как и пояс.
Поттер с трудом поборол желание присвистнуть от удивления. Он разглядывал недавнюю противницу, но все же не убирал руку с меча, слишком хорошо узнав, на что она может быть способна.
А тем временем эта… это… Девушка? Женщина? Монстр? Гарри не находил подходящего слова, чтобы обозначить ту, которая недавно была ссохшимся трупом, потому чуть не убила его, а теперь и вовсе затевала что-то непонятное. Словом, стоявшее напротив жутковатое создание, протянуло руку к затылку и, видимо, ослабив крепление, сдвинуло маску вбок, а потом перекинуло за спину.
Спутанные, торчащие во все стороны серо-грязные волосы. Брови вразлет, чуть скошенные к переносице. Прямой, слегка широковатый нос с раздувающимися крыльями. Четко очерченные, подрагивающие, бескровные губы. И широко расставленные, слегка слезящиеся прозрачно-топазовые глаза, с расширенными зрачками и радужной оболочкой, чуть больше той, что Гарри привык видеть у людей.
Исхудавшее, в грязных разводах, словно бы не имевшее возраста лицо, нельзя было назвать красивым и даже симпатичным, но, несмотря на худобу, была в нем некая инакость, мгновенно притягивавшая внимание, нечто необычное и цепляющее глаз…
И сейчас на этом лице друг друга стремительно сменяли разные эмоции: ещё не остывшая ярость драки, лёгкое недоумение и горечь от поражения, какая-то отчаянная надежда и, наконец, решимость.
«Эй, эй... Ты что задумала? — забеспокоился Поттер, некстати вспомнив, что во многих культурах проигрыш в ритуальном поединке в любом случае заканчивался смертью проигравшего. А уж убийством или самоубийством… Хотя, как может покончить с собой то, что еще полчаса назад было мертвым? Или смерть от своей руки все же проймет ее?»
«Ты это чего?..»
Воительница сделала еще шаг вперед, опустилась на одно колено, оперлась обеими руками о свой посох и опустила голову.
«И что теперь? — Гарри пребывал в некотором смятении. — По местным законам мне полагается тебя добить?»
В ответ зазвучали резкие, рубленые слова языка Даймона, полные непривычных человеческому уху звуков и их слияний.
— Я, Рен Шиан-Эр, Синий Коготь на мизинце Эр-Кхана, присягаю тебе, пришедшему из другого мира и вставшему на путь Зодчего Теней. Клянусь Изначальной Наэ-Хомад — Смертью-Матерью быть твоей рукой и твоим оружием, служить тебе и в жизни, и в смерти,.. пока ты не отвергнешь меня,... или я не паду на поле битвы.
Странная девушка явно с усилием выговорила последнюю фразу, звезда света на конце посоха замерцала и погасла, и незнакомка медленно завалилась вбок, распростёршись в центре круга, оставив совершенно обалдевшего Гарри в изумлении таращиться на нее.
Цитата сообщения Джон Крамер от 16.07.2016 в 01:40 А, стоп. Реально. Пора больше спать, а то вообще зомби XD =))) сон для слабаков |
Ыыы, вторая часть лучше первой. Третья должна быть вообще улет. И боже, я надеюсь Гарька воспользуются своим "господством" над Рен как полагается :)
|
Shin-sanавтор
|
|
Цитата сообщения Кука от 29.11.2016 в 10:26 Ыыы, вторая часть лучше первой. Третья должна быть вообще улет. Просто в первой части достаточно много фрагментов от оригинального "Нового Начала". Во второй - гораздо меньше, а в третьей вообще ничего. Цитата сообщения Кука от 29.11.2016 в 10:26 И боже, я надеюсь Гарька воспользуются своим "господством" над Рен как полагается :) Гм. А 27 глава вам ничего не сказала что ли? Или что вы имели в виду? |
Shin-san
Я еще только на 5 главе второй части)) Но уже радуюсь, что надежды будут оправданы |
Shin-sanавтор
|
|
Цитата сообщения Кука от 29.11.2016 в 10:53 Я еще только на 5 главе второй части)) Но уже радуюсь, что надежды будут оправданы Чорт, спойлерю однако...))) Просто подумал, что вы написали коммент, уже прочитав всю 2-ю часть... |
Неа, это просто текущие впечатления)))
|
Shin-sanавтор
|
|
Цитата сообщения Кука от 29.11.2016 в 11:55 Неа, это просто текущие впечатления))) Ааа.. Ну, надеюсь, к финалу не разочаруетесь.))) И вы внимательно читали мое "От автора"? |
Shin-san
Не особо внимательно, но суть что альтернатива - уловила. Хотя предыдущие части и не читала, сомневаюсь, что они мне зайдут. |
Shin-sanавтор
|
|
Цитата сообщения Кука от 29.11.2016 в 12:39 Shin-san Не особо внимательно, но суть что альтернатива - уловила. Хотя предыдущие части и не читала, сомневаюсь, что они мне зайдут. Не зайдут - и хвала богам.))) А то писали мне тут девочки, что я только испортил замечательный фанфик... Я же имел ввиду в основном последний абзац вступительного слова: Но хочу предупредить сразу – хоть это и «Альтернатива», но все же «Новое Начало», то есть я буду держать текст на уровне изначальных произведений – пафос и эпичность, красочные описания и легкая мегаломания, немножко роялей и штампов – все это будет неизбежно присутствовать, но уже не только и не столько на стороне Малфоя, Валькери, Снейпа и прочих лонохарцев. Так что критика в стиле "слишком много эпика и пафосности" - не принимается! |
Shin-san
О, да пафос лонохарцев зашкаливающий, еще +1 к ожиданиям, что вы их нагнете))) 1 |
Продолжение зашло хорошо. Появление интриги и увеличение объёма текста сказалось в лучшую сторону. При этом не скатилось в бессмысленную жестокость, а добавление отношений придало реализм. 10/10
|
vovander
повелся на хвалебные комм., по сути автор гг дал силу но не прибавил мозгов, гг обезьяна с гранатой, продавшая душу(ага, вот справедливость, стать смертником, рабом, пребывающем в иллюзии собственной силы), быть в храме и не взять брони, артефактов?, тот же малфой умнее в сто раз, свободен, силен, заваленный роялями, дошел до седьмой главы и как сыпались плюхи на Малфоя и Снэйпа так и сыпятся, ну а гг безмозглая обезьяна, побирающаяся крохами, ну и где справедливость?, как по мне гг ущербный интеллектом, раб обстоятельств из за недалекого ума, выезжающий на плагиате автора, второстепенные гг более живые, хоть и не сопереживаю им, по сути фик глупое превозмогание, сила есть ума не надо, агнст и утопия для ГП, жаль потраченного времени, как и упавшего настроения. ахахахахахахахах |
DontMakeMeMad Онлайн
|
|
vovander
повелся на хвалебные комм., по сути автор гг дал силу но не прибавил мозгов, гг обезьяна с гранатой, продавшая душу(ага, вот справедливость, стать смертником, рабом, пребывающем в иллюзии собственной силы), быть в храме и не взять брони, артефактов?, тот же малфой умнее в сто раз, свободен, силен, заваленный роялями, дошел до седьмой главы и как сыпались плюхи на Малфоя и Снэйпа так и сыпятся, ну а гг безмозглая обезьяна, побирающаяся крохами, ну и где справедливость?, как по мне гг ущербный интеллектом, раб обстоятельств из за недалекого ума, выезжающий на плагиате автора, второстепенные гг более живые, хоть и не сопереживаю им, по сути фик глупое превозмогание, сила есть ума не надо, агнст и утопия для ГП, жаль потраченного времени, как и упавшего настроения. Закусывать надо (с)1 |
Shin-sanавтор
|
|
Gengiz-Han
О лонохарцах? Разве? |
Shin-san
Глава 12: "Рассказ о пути Тэцу-Но-Кирай, приведшего его в итоге в те руки, в которых он находился сейчас, Вольдеморте, лонохарцах и всем, с ними связанном, занял продолжительное время, и к тому времени, как Гарри закончил, солнце успело подняться в зенит. Удовлетворивший своё любопытство и выслушавший просьбу Поттера настоятель после недолгого раздумья сказал" Примерно в середине главы |
Gengiz-Han
Кстати, можно это вполне обосновать крутостью конкретного монаха (который достаточно могущественен) или места для переговоров, которое теоретически может быть отрезано от внешнего мира. Всё-таки одна из сильнейших сект буддистов в мире людей. |
Тут искал кой-чего, и вспомнил, ещё при первом чтении хотел мини вопросик уточнить:
рассуждения ГП в 16 главе о их тактике о государствах альфа, бетта, гамма - это же из "Русь окаянная"? |
Shin-sanавтор
|
|
XOR
Вот не помню точно, но откуда-то извне это позаимствовал.)) |