Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Генерал проснулся рано, вопреки своему обыкновению. В Ранавире, судя по всему, творилось полное безобразие, и пора было брать дисциплину в свои руки.
Первым, кого он встретил, спускаясь по лестнице во двор, был арзак с орденом Двойной звезды на груди.
― Доброе утро, мой генерал! ― поздоровался он. ― Я иду к вам от полковника Лон-Гора сообщить новости.
― Доброе утро, ― ответил Баан-Ну. Здороваться с арзаками было непривычно. ― Новости хорошие?
― Сначала плохие, потом хорошие, ― уклончиво ответил арзак. ― Этой ночью Ман-Ра пытался покончить с собой. Хорошая новость ― Ар-Лой его вовремя остановил. Ох, как полковник на него орал, когда он очнулся… Сам слышал!
― А ты что там делал?
― Лез в окошко, ― чистосердечно признался арзак.
― Зачем?
― По личным соображениям, ― хитро ответил тот.
― Ну если по личным, тогда ладно, ― ответил Баан-Ну. Он был встревожен. Ещё самоубийств среди экипажа не хватало! ― К Ман-Ра можно?
― Пока нет, ― ответил арзак, переминаясь с ноги на ногу. Казалось, он в нетерпении готов бежать по своим делам.
Баан-Ну присмотрелся к нему повнимательнее.
― Так это ты совершил подвиг? ― спросил он. ― Как тебя зовут?
― Риган, мой генерал, ― ответил тот. Баан-Ну отметил, что, несмотря на то, что в лагере всё вверх дном, вежливое обращение никуда не делось. Что, после всей этой революции в миниатюре он всё ещё командует экспедицией? Этот вопрос немедленно стоило прояснить, но разговор про подвиги был важнее.
― Расскажи! ― попросил Баан-Ну. ― Это же замечательно. Кстати, ты навёл меня на одну мысль ― ведь за спасение меня и Бу-Сана на цветочном поле Ар-Лою самому полагается два ордена, а я об этом как-то забыл… Да и Мон-Со, вообще-то…
Риган фыркнул.
― А ему ― семь? Ничего, у вас ещё много времени, чтобы их вручить. Вы хотите услышать мой рассказ прямо сейчас?
Вдоволь наговорившись с Риганом, Баан-Ну попрощался с ним и пошёл во двор. На первый взгляд, лагерь жил обычной жизнью, но уже на второй всё было не так. Хотя бы потому, что на границе Ранавира десятка три человек, и менвиты, и арзаки, убирали колючую проволоку. Генерал решил, что это символично, и отправился осматривать территорию. Вскоре он понял, что всё действительно только выглядело таким, как прежде. Часовые, как обычно, стояли на положенных местах, но больше не напоминали застывших кукол. Баан-Ну не кивнул им, как раньше делал, а сказал «Доброе утро» и отправился дальше, через двор и прочь, к остывшим за ночь кострам. Там, как водится, собрались кучей, и он вскоре понял, зачем, ― рассматривать троих беллиорцев и разговаривать с ними. Старший беллиорец держался с достоинством, но его жадный взгляд то и дело возвращался к «Диавоне». Баан-Ну встревожился, не хочет ли он навредить, но скоро отмёл эту мысль. С Фредом были Тим и Энни; последняя при виде генерала вскочила с ящика, на котором сидела, болтая о чём-то с арзаками, и явственно смутилась. Она была одета в арзакский комбинезон взамен изорванного в приключениях платья, а её причёску украшал обруч, которого генерал раньше у неё не видел.
― Доброе утро, ― сказал Баан-Ну в который раз за утро и по очереди пожал руки всем троим. Энни спрятала взгляд, хотя прежде никогда особо не боялась гипноза. Только потом Баан-Ну понял: ей стыдно.
― Эн-Ни, ты в порядке? ― спросил он, понизив голос. ― Мне показалось, я видел на тебе кровь, тёмный тебя ранил?
― Нет, ― ответила она. ― Лон-Гор сказал, что со мной всё нормально.
Окружающие опять занялись Фредом и Тимом, оживлённый разговор возобновился. Энни и Баан-Ну отошли в сторону, чтобы поговорить без лишних ушей.
― Послушай… ― начал Баан-Ну и понял, что не знает, о чём говорить. ― Мне показалось, между нами есть кое-что непрояснённое, а нехорошо, когда между напарниками такое.
Только сейчас Энни подняла на него взгляд, тяжёлый и мрачный.
― Я вас предала, ― сказала она сдавленным голосом. ― Я не могу называться вашей напарницей. Я поступила плохо.
Генерал в задумчивости взъерошил бороду и посмотрел на темнеющий за порушенным периметром лес. Лес обзаводился новой листвой взамен старой, и это было хорошо.
― Ты поступила так, как считала нужным, ― сказал он наконец. ― Все принимают неверные решения, всегда можно было бы поступить лучше, но это понимаешь уже потом. Только это не повод совсем ничего не делать и переложить ответственность за себя на другого. У нас так военных учат… Учили раньше.
― А теперь? ― заинтересовалась Энни, отвлекаясь.
― А теперь истинный избранник не имеет права на ошибку, ― вздохнул генерал. ― И те, кто младше, думают, что это единственный вариант. А я ещё застал другие времена.
― Хотите сказать, надо уметь ошибаться? ― не поверила Энни. ― Но ошибка ― это плохо?
― А ты сделала выводы из своей ошибки?
― Я больше никогда так не поступлю, ― пообещала Энни и снова скуксилась.
― Да не зарекайся ты, ― поморщился Баан-Ну. ― Вот что ты сделала? Взяла и отрезала себе целую возможность поступить в другой раз так, а не иначе.
― Я больше никогда никого не предам! ― вытаращилась Энни.
― Предала ты меня или нет ― решаю я! ― не выдержал Баан-Ну. ― В тот момент у меня даже мысли такой не было, я думал, тебя украли, а не сама пошла. И потом, смотри, как всё в итоге обернулось! Наилучшим образом! Если бы ты не пошла с тёмной тварью, я бы не отправился в столицу, не встретил бы там Ильсора, не спас бы его от злых горожан, не пошёл бы с ним на подвиги, не спас бы его от Льва…
― От Смелого Льва?! ― воскликнула Энни.
― Да, ― гордо подтвердил Баан-Ну и как бы невзначай принял героическую позу, словно стоял на постаменте. ― Между прочим, если бы ты меня не бросила в лесу, у меня бы не было твоего рюкзака со сковородкой, которая и спасла нас от Льва!
― Так я не зря её таскала?! Нет, постойте, вы что, били Льва сковородой?!
― Не бил. Дал обнюхать и отвлёк, а потом появилась Стелла и выхватила нас у него из-под носа. Вообще-то тебе есть о чём жалеть: какие приключения пропустила!
― Я жалею… ― вздохнула Энни. ― Хотя нет. Приключений с меня хватило.
Они помолчали.
― К Ильсору нельзя, ― вспомнила Энни. ― Но Фред сказал, что мы можем вернуться попозже, когда у вас всё придёт в порядок.
Генерал хмыкнул и осмотрел лагерь.
― Когда-нибудь обязательно придёт, ― сказал он. ― Надо спросить у Тонконюха, что делать, когда династический брак невозможен, и как хорошо уживаются на одной территории два вожака сразу.
― Спасибо за гостеприимство, ― поблагодарила его Энни, когда переварила эту мысль и решила не комментировать. ― И за приключения. И за то, что меня простили.
― В последнее время я широко смотрю на вещи, ― признался Баан-Ну. ― И тебе счастливого пути. Если хотите, велю вас доставить в Изумрудный город по воздуху. Что скажешь?
Глаза Энни так и разгорелись, и понятно, почему: на вертолёте она ещё не летала.
― Спасибо! ― сказала она и подняла руку поправить причёску. ― До встречи! ― И пропала с глаз.
Баан-Ну отскочил от того места, где они стояли.
― Вы видели? ― завопил он, хватаясь за сердце. ― Невидимые беллиорцы!
― Как мы могли их видеть, если они невидимые? ― педантично начал Ву-Инн, который оказался поблизости, но его перебили несколько арзаков сразу.
― Мы видели! ― с непреходящим изумлением сказал один. ― Я смотрел прямо на неё, а она взяла и исчезла! Растворилась!
Из пустоты донёсся звонкий смех и топот ног.
― Я же говорил! ― повторял Баан-Ну, как заведённый. ― Они есть! Невидимые беллиорцы! А мне никто не верил, а то я не знаю, что вы не верили!
― Приходится признать, что они есть, ― сказал подошедший Бу-Сан. ― Я считал вашу идею фантазией, но…
Энни появилась перед ними из воздуха и отвесила шутовской поклон.
― А мы есть, ― сказала она. ― Бойтесь невидимых беллиорцев! Они за вами следят!
На лицах менвитов отразился шок, арзаки хихикали, раньше поняв, что опасности нет, мальчишка Тим и вовсе покатывался со смеху.
― Почему же ты не стала невидимой, когда была в опасности? ― не выдержал Баан-Ну.
― Не могла, ― призналась Энни. ― Я же говорила: при особых обстоятельствах. Но ваши лица надо видеть! Не бойтесь! Теперь, когда вы исправились, мы вам ничего плохого не сделаем.
Баан-Ну усомнился в том, что они исправились, но ничего не сказал.
* * *
Утро было уже далеко не ранним, в открытое окно доносились голоса, пение птиц, влетал душистый свежий ветерок, а просыпаться было легко и приятно.
― Привет, ― сказал Мевир, зевая и потирая глаза. ― Поверить не могу, что всё закончилось!
― Что ― всё? ― уточнил Эйгард. Он лежал на спине, закинув руки за голову и косился на Мевира, ожидая, пока тот проснётся окончательно.
― Всё, ― ответил Мевир, для верности показывая на окно. ― И нашествие тумана, и наша болезнь. М-м-м… ― И он сладко потянулся.
Судя по задумчивому взгляду, Эйгард прислушивался к себе, пытаясь понять, выздоровел или ещё нет, но Мевир ждать не собирался. Он-то точно знал, что уже здоров, правда, во всём теле была слабость, но это должно было пройти.
― Так, ― сказал он, озираясь. ― Предлагаю такое: сначала в душ, потом переодеться, а потом выбираться отсюда. Если хочешь.
― Во-первых, нас отсюда так просто не выпустят, ― фыркнул Эйгард, ― во-вторых, я бы ещё повалялся в тишине и спокойствии. Но насчёт душа я не против. Кстати, где мы одежду возьмём?
Мевир выбрался из постели, порылся в шкафу и нашел ещё два комплекта пижамы.
― Выбора нет, ― сказал он. ― А вот и полотенце.
― Наконец-то можно смыть с себя всю эту дрянь! ― воскликнул Эйгард, и Мевир не был уверен, что он говорит только про пот и грязь, которые остались после их болезни. Это случилось с ними до победы над захватившим страну злом и отчасти ему принадлежало, поэтому мысль про тёплую воду казалась тем более заманчивой.
― Тебя можно трогать? ― с осторожностью спросил Эйгард, намыливая мочалку.
― Отчего же нет? ― удивился Мевир. ― Ай, щекотно!
― Здесь не щекотно, врёшь! ― сказал Эйгард, нарочно щекоча ему бока. ― Да стой спокойно!
― Это ты мне не даёшь! ― захихикал Мевир, прижимая локти к бокам и пытаясь увернуться. ― Вот доберусь я до твоих пяток, только мочалку дай!
― Ты прав, ― сказал Эйгард, когда они навозились и успокоились. ― Душ ― это святое.
― С некоторых пор, ― поправил Мевир. ― И я бы не сказал, что это хорошо.
Эйгард открыл один глаз, по лицу у него текла мыльная пена.
― Зато ты всегда чистый, ― сказал он. ― Во всём надо искать положительное. Ты сам говоришь. Хочешь, я кое-кому вмажу?
― Не надо, ― испугался Мевир. ― Только этого не хватало.
― Ты сам?
― Никто! Потому что незачем! Я просто на него посмотрю. Проникновенно.
― Ага, и он тут же раскается, ― не поверил Эйгард. ― В любом случае, если что, зови меня на помощь.
Вымывшись и переодевшись, они расселись по своим местам, но ждать им пришлось недолго. Открылась дверь и вошёл Лон-Гор, который нёс им завтрак.
― Сам полковник приносит нам еду! ― восхитился Мевир. ― Доброе утро! А мы уже здоровы, можно нам отсюда…
И он сделал красноречивый жест.
― Нельзя, ― строго ответил Лон-Гор и достал сканер. ― Сначала обследования, потом еда, потом посмотрим.
― Так вы нас выпустите? ― через некоторое время спросил Эйгард с надеждой, прихлёбывая компот.
― Выпущу, ― неохотно сказал Лон-Гор. ― Принесу одежду и выметайтесь, свежий воздух полезнее для восстановления… Никакой работы, никаких купаний!
Он присел на край их сдвинутых коек.
― И вот ещё что. Ман-Ра. Я подумал, вы должны знать.
― Что ― Ман-Ра? ― насторожились оба.
С ужасом они выслушали рассказ о спасении незадачливого биолога, и лицо Эйгарда становилось всё более жёстким.
― То есть, сейчас самый подходящий момент, чтобы доломать его окончательно? ― уточнил он.
Мевир и Лон-Гор на мгновение лишились дара речи.
― А вы хотите? ― с осторожностью поинтересовался полковник. Эйгард прислушался к себе.
― Хочу посмотреть, как он мучается, ― признался он. ― А в следующую секунду уже хочу его никогда не видеть больше. И что мне делать?
― Давай навестим его? ― неуверенно предложил Мевир. ― Только ничего тяжёлого и острого я тебе в руки не дам.
― Но при виде Эйгарда Ман-Ра так испугается, что… ― начал Лон-Гор и оборвал себя. ― Когда он был на тёмной стороне, его мучил ваш призрак, некто, очень похожий на вас, и он не мог ничего сделать. Он был на вашем месте, понимаете?
― Приятно думать, что за меня уже отомстили, ― ответил Эйгард таким тоном, что у Мевира по спине пробежали мурашки. ― Мой полковник, постойте, но это же и есть та дрянь, которую вы из меня вытащили не до конца!
Его лицо вмиг стало растерянным.
― Я думаю, вы имеете право на ненависть, ― серьёзно сказал Лон-Гор. ― Я скажу Ман-Ра, что его хотят навестить.
― Я боюсь, ― беспомощно сказал Эйгард перед дверью в палату и остановился. Мевир обнял его сзади и уткнулся носом ему в шею.
― Если не хочешь ― не ходи, ― посоветовал он. ― Но я в любом случае буду с тобой.
― Решайте, ― сказал Лон-Гор. ― Если войдёте, я тоже. На всякий случай.
Прошло не меньше минуты, прежде чем Эйгард потянул дверь на себя.
В палате было тепло, окна открыты, ширмы отдёрнуты. Ар-Лой лежал сразу у двери, Ман-Ра ― на следующей койке. При виде вошедших лейтенант попытался приподняться, но тут же, поморщившись, прилёг обратно, а Ман-Ра, поняв, кто пришёл, вскочил в панике. Мевир увидел, что обе руки у него забинтованы от запястья до локтя.
― Спокойно, ― произнёс Лон-Гор, адресуясь, видимо, к обоим. Эйгард и Ман-Ра смотрели друг на друга, потом Эйгард сделал шаг вперёд, и Мевир увидел, что Ар-Лой потихоньку стягивает с себя одеяло ― готовится прийти на помощь, если вдруг что. Неплохой, оказывается, парень, этот лётчик Ригана…
Ман-Ра отодвинулся, не глядя на Эйгарда. Тот, дрожа, обошёл койку, медленно протянул руку. Мевир и сам не заметил, что стоит позади него, готовый в любой момент то ли схватить, то ли подставить плечо. Ман-Ра уже некуда было отодвигаться, и он замер, вжавшись в спинку койки и пряча взгляд.
― Привет, ― выдохнул Эйгард едва слышным шёпотом. Ман-Ра вздрагивал, ожидая прикосновения, и наконец оно случилось.
Эйгард осторожно потрогал его плечо, отдёрнул руку, потом снова набрался смелости. С затаённым ужасом, изредка переглядываясь с Лон-Гором, Мевир следил, как пальцы Эйгарда путешествуют по лицу Ман-Ра, словно Эйгард был слепым и узнавал новое для него лицо наощупь. Изучив лицо, он потрогал бинты, взял Ман-Ра за руки и долго и сосредоточенно касался кистей с внутренней и тыльной стороны.
― Ага, ― сказал наконец Эйгард и выпустил его.
Ман-Ра ничего ему не ответил, только спрятал руки под одеяло.
― А у тебя, наверное, такие же шрамы, как и у меня останутся, ― ласково сказал Эйгард. ― Я зайду ещё. Ну, пока.
Выражение его лица было жутким, когда в кабинете Мевир догнал друга и развернул к себе.
― Что это было? ― спросил он.
― Вы его изучали, ― догадался Лон-Гор. ― Теперь больше не страшно?
― Теперь он больше ничего мне не сделает, ― ответил Эйгард. Мевиру захотелось отойти от него подальше, но он сдержался. ― Я могу его навещать?
― Зачем?
― Ну, буду приносить ему еду, подтыкать одеяло, помогать подняться, менять перевязки, рассказывать сказки на ночь. Он будет от этого мучиться, а я ― смотреть, как он мучается.
В этот раз Лон-Гор и Мевир смотрели друг на друга дольше, чем того требовал момент.
― Не знал, что ты можешь быть таким жестоким, ― наконец сказал Мевир.
― Послушайте, ― вмешался Лон-Гор. ― Вы выбрали самую убийственную месть! Вы хотите, чтобы он попробовал ещё раз, когда его не смогут остановить? Сначала он будет бояться вашего появления, потом ― мучиться от того, что вы ему помогаете и всегда находитесь рядом. А вы будете невзначай напоминать ему о шрамах и всё такое! И до чего это дойдёт? Я как раз подбираю ему программу реабилитации и освежаю в памяти курс психотерапии. Ваше вмешательство сведёт это на нет.
― Ага, как же, ― выплюнул Эйгард. ― Ему-то реабилитация нужнее, чем мне! Вы хотите вернуть его в строй, а я просто хочу, чтобы он умер и помучился как следует перед смертью!
Мевир схватил его за плечи и встряхнул так, что у Эйгарда стукнули зубы.
― Ты себя слышишь?! ― закричал он. ― Ты доводишь человека до самоубийства! Хладнокровно и расчётливо! Ты хоть понимаешь, во что превращаешься?!
Эйгард стряхнул его руки, и тут же в нём произошла какая-то перемена.
― Хочешь сказать, это и есть моя тёмная сторона? ― тихо спросил он. ― Как у Ильсора? Но что если я правда хочу его смерти, как он хотел моей?
― Он не хотел, ― растолковал Мевир. ― Иначе бы ты тут не стоял.
― Нет, ― ответил Эйгард. По его щекам покатились слёзы. ― Ему просто было всё равно. Мне больно, понимаешь?
― Понимаю, ― ответил Мевир и обнял его. ― Я с тобой. Я с тобой буду всегда, что бы ты ни натворил.
айронмайденовский
Еще бы! А арзаки-биологи будут его обучать?) |
айронмайденовскийавтор
|
|
Daffna_Eluchil
кого конкретно? |
айронмайденовский
Ну тут я исключительно о ман-ра |
айронмайденовскийавтор
|
|
Daffna_Eluchil
блин, а тут я не знаю, как с ним поступить, ибо как раз тут мы упираемся в свободу воли! |
айронмайденовский
Просто он же должен снова научиться своей специальности, а кроме арзаков биологов в экспедиции нет)) |
айронмайденовскийавтор
|
|
Daffna_Eluchil
это да. вот что с личностью делать, большой-пребольшой вопрос. Прямо скажем, огромный. |
айронмайденовскийавтор
|
|
Daffna_Eluchil
это с этической точки зрения вот вообще так себе! Прямо скажем, ну никак! Особенно Достоевский от этого будет страдать. |
айронмайденовскийавтор
|
|
Evanora Riddle
спасибо вам, я очень радуюсь, когда кому-то нравятся мои фики по не очень известным фандомам! Ну, вопрос вовсе не глупый; из канона мы знаем, что рамерийцы живут втрое дольше землян, значит, примерно по 250 лет. Однако я стараюсь не привязываться к конкретным датам и летосчислению, потому что в будущем это может наложить ограничения на сюжет. Знаю, что Мон-Со и Кау-Рук ровесники, генерал, соответственно, старше их, Лон-Гор - на несколько лет младше. Но всё это довольно приблизительно, потому что они в том возрасте, когда десяток лет роли не играет. Знаю, что Бу-Сан едва прошёл в экспедицию по верхней планке возраста; с возрастом также связана проблема, как объяснить, что рабство - это плохо, тем, кто был ребенком во время Пира и вырос или уже родился при новой системе? Вообще хочу написать несколько статей или заметок о фанонах и разъяснить, так сказать, сову. |
айронмайденовский
Напишите, пожалуйста) будет интересно |
айронмайденовскийавтор
|
|
Evanora Riddle
будет уже даже не фандомная аналитика, а фанонная... Поставлю себе в планы. |
айронмайденовский
ну, успехов Вам и вдохновения) 1 |
айронмайденовскийавтор
|
|
Evanora Riddle
спасибо, я постараюсь! |
Что еще делать на самоизоляции, как не перечитывать любимый фик %) Смею спросить как дела с продолжением))
1 |
айронмайденовскийавтор
|
|
Daffna_Eluchil
ну, по крайней мере, я написал вбоквел и пытаюсь в очередной раз понять, что делать со следующей частью... |
айронмайденовский
дописать и дать нам почитать %))) 1 |
айронмайденовскийавтор
|
|
yurifema
Вы отметили правильный момент. Эта установка ему была заложена специально при прохождении предполётной подготовки. Его выбрали, так как он был приписан к Ар-Лою. Во многом это был всё же человеческий фактор. |
Наверное, в пятый раз перечитываю цикл. Очень нравится. Очень хочется продолжения. Надеюсь))
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |