Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну, мадам Помфри, до дна! — выкрикнул Фред и залпом выпил приготовленное им пару часов назад зелье.
— Мистер Уизли! Вы же сказали, что его не надо пить! — в ужасе воскликнула колдомедик. Фред же усмехнулся — он знал, что если бы сказал Помфри, что зелье придется еще и пить, та бы ни за что не согласилась; все-таки разница между тем, чтобы пить неизвестное варево и использовать его вне организма — для медика огромна.
— Ну вы же здесь, мадам, и сможете мне помочь, если что, — улыбнулся он, хотя точно знал, что если бы он ошибся, то она бы не успела.
— Я больше никогда не поверю вам на слово, мист… — оборвалась на полуслове медиковедьма, потому как у нее на глазах у ее пациента около головы стали бить темно-фиолетовые молнии. Выглядели они очень красиво, но несколько пугающе. — Что это? — воскликнула она.
— О, все-таки фиолетовые… Так и знал! — пробубнил Фред. — А это очень нехорошее проклятие, мадам Помфри, — обратился он уже к ней. — Четвертый уровень опасности из пяти. Воздействует на разум, полностью блокируя мозговую активность. То есть делай с разумом, что хочешь: хочешь — стирай, Обливейт, кстати, именно такого цвета должен быть, хочешь — заставляй делать что-то, Империо как раз сюда относится, а хочешь — оставляй установки. И судя по всему у меня либо второе, либо третье, а вот количество молний указывает на то, насколько оно сильно влияет на сознание. Также к этому классу относятся подчиняющие артефакты и зелья любой направленности, так или иначе влияющие на разум, желания, память. Но вот моим зельем их не выявить.
— А чем выявить? — ужаснулась медиковедьма, которая и не догадывалась о таком. Все-таки она школьный целитель, а тут такого никогда не было.
— Тоже артефактом, но это уже не ко мне, я в них не разбираюсь, — раздался звон, и Фред переменился в лице, взглянул на часы, что поставил перед тем, как выпить зелье, и полоснул по запястью ножом.
Кровь щедро полилась в емкость, куда он предварительно положил пергамент, вымоченный в этом же зелье, а под самой емкостью написал пару рунических цепочек. Чем больше крови было в чаше, тем бледнее становился Фред. Когда чаша заполнилась уже наполовину, он стал шептать что-то неразборчивое. С последней каплей, упавшей в чашу, Уизли рухнул без чувств.
* * *
— Майк, вот ты умный, гриффиндорец, скажи, кто из нас прав, — к столу алознаменных подошли двое мальчишек-второкурсников с желтыми галстуками, один из которых приходился Майку кузеном.
— В чем суть спора? — меланхолично поинтересовался Миллер, уплетающий за завтраком уже четвертый тост. То, что сегодня выходной и идти на пары не надо, и то, что видений больше не было, сказалось на нем самым благоприятным образом — он был счастлив.
— Кто был лучшим дуэлянтом: Гриффиндор или Слизерин? — выпалил один из парней, и оба в упор уставились на Майка.
— Ребята, а вы уверены, что с такими вопросами нужно подходить к Миллеру? — раздался ехидный голос со скамейки Когтеврана. — Он может вам только шарик у Трелони взять или бодягу какую-то сварить. Историю Хогвартса он, наверное, даже не открывал!
Слова его однокурсника Ричардсона были не в бровь, а в глаз. Майк и правда ни разу не открыл этот талмуд и ответа на заданный ребятами вопрос не знал, но вот такая уверенность наглого ворона задела его за живое.
— Ну так не честно! — к двум барсукам подошел слизеринец. — Естественно, он будет за вас! — после этих слов все обернулись в их сторону и в упор уставились на трех парней, которые, как позже оказалось, подружились еще в поезде перед первым курсом.
Майку же было стыдно. Очень стыдно. Он на минутку прикрыл глаза и попытался вспомнить хоть что-нибудь про Основателей. Хоть малейшую крупичку информации.
— Сал, как это понимать? — возмущался рыжеволосый мужчина, стоя посреди Большого зала и размахивая своим мечом во время разговора.
Миллер замер. Он сидел все за тем же столом, у него в руках все еще была его вилка, вот только в зале никого не было, если не считать двоих незнакомцев, в руках одного из которых был огромный меч, сделанный, похоже, по специальному заказу у гоблинов.
— А что не так? — холодно поинтересовался его собеседник, но глаза его печально блестели.
— Ты зачем так явно мне поддался? Теперь все будут думать, что я специально подговорил тебя сдаться, чтобы получить титул!
«Это что, Основатели?» — одновременно с ужасом и с восхищением подумал Миллер.
— А это не так? — поморгал глазами мужчина с самым невинным видом.
— Салазар! — взревел мужчина, чем-то похожий на льва. — Ты же понимаешь, что мы должны были разделить этот титул на двоих? У нас никогда не было победителя, мы всегда дрались на равных.
Слизерин хмыкнул. Это была истинная правда — они были одинаково хороши. Он и сам не знал, зачем подставился. И одновременно знал. Он не хотел сделать друга несчастным. И это злило вдвойне.
— Ну что ты хочешь от меня услышать, Годрик? — прорычал он наконец. — Я проиграл специально, доволен? Этого признания ты от меня ждал? — он тоже подорвался, выхватил свой кинжал и кинул в сторону стола, за которым обычно сидели ученики Годрика. Тот снова попал в ту же самую зарубку, куда попадал уже пять лет подряд — когда Салазар злился, он всегда метал кинжалы, а стол студентов его лучшего друга — это идеальная мишень.
Майк сглотнул. Кинжал Основателя летел четко в его сторону и приземлился в дюйме от его руки в какую-то щель.
— Зачем? — ошарашенный таким заявлением, переспросил Гриффиндор.
— Зачем? — горько усмехнулся Салазар. — Поздравляю тебя с помолвкой, друг, надеюсь ты будешь счастлив. Прости, на свадьбу не приду — уезжаю в путешествие, — с последним словом он развернулся и молча ушел из замка.
Миллер моргнул — и зал снова наполнился студентами.
Под вниманием стольких глаз второкурснику-слизеринцу стало неуютно и он хотел было уйти, но его маневр заметили пуффендуйцы и обступили с двух сторон, не давая ступить и шага в сторону.
Майк же в это время осознал наконец чужие воспоминания. Постаравшись прийти в себя, он провел рукой по столу и заметил неровность — ту самую зарубку Слизерина.
— Ну так что? — показал свое нетерпение кузен Миллера.
— Кхм, — вздохнул Миллер и начал свой рассказ. — Годрик Гриффиндор и Салазар Слизерин были друзьями, вы это знаете, — он подождал, пока парни кивнут. — Каждый из них мог победить врага, даже не запыхавшись. Врагов, достойных сразиться с ними на равных, не было. Между собой мужчины часто сражались, поэтому знали и стиль боя, и маневры друг друга. Они могли сражаться одновременно и магией, и мечами.
— Ого, — тихонько выдохнули ребята.
— Оба были сильны и решительны, — рассказ сам лился из Миллера, будто это не он рассказывал, а кто-то передавал через него. — Как-то на территории Британии проходил турнир, в котором участвовало несколько сотен самых сильных и смелых магов со всей Европы. Сражались они за титул величайшего дуэлянта. И Салазар, и Годрик прошли в финал, судьи были готовы назвать их обоих лучшими, но тут Салазар сделал неровный взмах и сам подставился под луч проклятия, — в порыве рассказа Майк сам не замечает, как называет те факты, которых он не видел. Сейчас он просто знал, что так и было.
Все ребята слушали его очень внимательно, малыши, силясь услышать все подробности, тянулись все ближе и ближе, спрессовываясь на скамейке, как шпроты в банке.
— Лучшим из-за этого признали Годрика, и он получил титул победителя, но мало кто знал, что Салазар сделал это специально. Еще до его выхода на помост тот подслушал разговор Лорда Миттеса и Лорда Мириадд. Последний сказал, что поставил все свое состояние на победу Годрика и выдаст за того свою дочь только в случае его победы. Салазар знал, насколько Годрик был влюблен в ту девушку, и проиграл лучшему другу, чтобы тот был счастлив. После чего он покинул школу на некоторое время, а Годрик получил титул. Так что де-юре титул был у Годрика, но де-факто они были равны, — пожал плечами Майк. — Я больше склоняюсь к тому, что они оба были лучшими.
После такого рассказа все потеряли дар речи. Теперь на них смотрели не только те, кого удивило трио из двух барсуков и змейки, но и все сидящие неподалеку.
— Ты откуда это взял, Миллер? — раздался голос то же когтевранца, что ехидничал пару минут назад. — Сам придумал или в шарике у Трелони увидел? — пара гриффиндорцев и когтевранцев засмеялись.
— А ты, Ричардсон, видимо, ничего, кроме истории Хогвартса, и не читал! — поднялась из-за стола Когтеврана Элизабет Росс, которая всегда очень негативно относилась к любой несправедливости. — Как ты вообще попал на факультет воронов? Ты читал о том, что писали об Основателях их современники? Нет? — она гневно на него посмотрела, и парень сжался под этим взглядом. — А я читала! И Миллер, видимо, тоже. Он-то не на метле летает все свое свободное время, а заглядывает в библиотеку хоть иногда. Так вот, некий Эдриан Миттес в своих мемуарах писал о том турнире. И действительно упоминал о том, что его знакомый, любящий ходить по грани, в тот день сорвал большой куш и пристроил свою единственную дочь, выдав ту за победителя турнира. Он еще сокрушался, что его оппонент так нелепо проиграл, хотя на это ничего не указывало. Он даже думал, что это был сговор, но маги были слишком влиятельными, чтобы обвинять тех в фальсификации результатов.
— Я тоже, кстати, читал об этом турнире, — подтвердил слова Майка и Бетти еще один ворон.
— А мой предок участвовал в том соревновании и чуть не погиб из-за заклинания Слизерина, но тот, видя, что он не успеет отразить смертельное проклятье, сам его спас. Он писал, что никогда не видел никого искуснее его и Годрика. И финал ему тоже показался странным, но он списал тогда это на какое-то моральное потрясение перед боем, — сказал один из гриффиндорцев.
— То есть вы мне хотите сказать, что Слизерин был хорошим? — воскликнул ошарашенный такими новостями Ричардсон.
— Мы лишь ответили на вопрос, кто был искуснее, — ответил за всех Миллер и вышел из Большого зала. Ему нужно было много о чем подумать.
* * *
— Генри, давай все-таки придерживаться моего плана! Твой как-то уж слишком жесток! — Ригелю совершенно не нравилось то, что предложил его брат.
План наследника Гриффиндора и правда был жесток — проклясть половину школы, не разобравшись в таком резком изменении настроения — это было недопустимо для более лояльного Поттера. Было очень странно наблюдать за тем, как тот, чья душа сотнями уничтожала людей в прошлом — сейчас был чуть ли не эталоном гуманизма.
— А твой гуманен! Ну что это такое: очернить в глазах людей? Да на эту подставу мы столько времени убьем, что только к третьему туру вылезем отсюда! — гуманизм его брата выводил Генри из себя. Ему хотелось действовать, куда-то идти, что-то делать, а не сидеть и стоить планы по запудриванию мозгов магов.
— Генри, я… я не не могу, — Ригель облокотился на подлокотник кресла в кабинете Слизерина и прикрыл глаза. — Я боюсь стать тем монстром, что убил твоих родителей, что убил стольких магов. Мне страшно даже подумать, что это мог быть я. Страшно, что я могу снова стать таким. Страшно, стать снова монстром…
— Ригель, — Генри уже успокоился и стал смотреть на ситуацию чуть под другим углом. — Прости меня, я… я был не прав, — он присел рядом с братом. — Просто я тоже боюсь. Боюсь, что раз они не убили того меня тогда, то могут убить в будущем. Но боюсь я не своей смерти, а того, что тебя может не стать из-за меня.
— Новый план? — усмехнулся Ригель.
— Новый план! — обнял брата Генри.
* * *
Фред Уизли медленно приходил в себя. Перед глазами у него все плыло, да к тому же белые мушки не давали разглядеть даже барельефа потолка. Рядом возилась мадам Помфри, вливая в него поочередно различные не самые приятные на вкус зелья. А сквозь какофонию неприятных запахов отчетливо ощущался запах земляники.
— Что произошло? — Фред попытался встать, но медиковедьма уложила его обратно.
— Произошло то, что ваш состав нужно будет на будущее доработать, чтобы он был более чувствительным. Чтобы зелье наконец сработало, вы потратили больше литра своей крови! А вы, между прочим, еще не восстановились после травмы, да и не ели вы ничего со вчерашнего дня, — возмутилась Помфри.
— Так оно сработало? — вскочил-таки Фред, но голова у него от столь резкого подъема закружилась, и он снова рухнул на кровать, чуть не попрощавшись с недавно обретенным сознанием.
— Сработало, сработало, мистер Уизли. Только, похоже, вы слегка перемудрили, потому как он показал не только какие проклятия на вас, но и кое что еще, но что — узнаете позже, — грозно сказала колдомедик и укрыла Фреда посильнее.
— Мадам Помфри, скажите мне сами, иначе я умру, но узнаю! — взмолился Фред.
— Так я и знала, что вы не вытерпите, вот, взгляните, — она протянула ему кусок пергамента, который был нежно-розового цвета и сильно пах земляникой, хотя ничего похожего в зелье не было.
Имя: Фредерик Финеас Уизли, не вступивший в наследие Лорд Уизли, чистокровный, предатель крови, несовершеннолетний.
Наследие: Биотрансформация.
Родовые дары: Зельеварение, Магия Крови, Гербология.
Пробужденные способности: Эсенстанг (неактивно).
Состояние магии на данный момент: Активно — 30%.
Блоки х 2:
— блок на эсенстанг,
— блок на способности трансформации.
Проклятия:
— кровного врага, привязанное к Гарри Поттеру,
— спутанного сознания,
— стирания памяти (х 12),
— берсерка, направленное на уничтожение Гарри Поттера,
— берсерка, направленное на уничтожение Гарри Поттера.
Зелья:
— ненависти к Гарри Поттеру,
— ненависти к темной магии,
— ненависти к Слизерину.
Клеймо: предатель крови.
Состояние организма: на грани полного слияния с магическим близнецом из-за неполного разъединения.
Рекомендуется:
— Эликсир очистки сознания;
— Процедура разделения и объединения магических близнецов;
— Зелье очистки крови;
— Снятие блоков с помощью очистительных ритуалов;
— Снятие клейма предателя крови;
— Зелье для обратного воздействия Обливейта.
— Ура, сработало! — от счастья Фред все-таки сорвался с кровати и начал пританцовывать. — Это же почти как проверка у гоблинов! — ухватился он за кровать, чтобы не упасть — голова-то все еще кружилась.
— Мистер Уизли, а вас не смущает список того, что на вас навешано? — попыталась вразумить его Помфри.
— А? — переспросил Фред, витая в этот момент в облаках и представляя, сколько всего он бы еще мог сделать.
— Я говорю: вас не смущает список того, что нужно для того, чтобы все это убрать, — повторила колдомедик. — Если зелья мы еще сможем тут сварить, кроме зелья против Обливейта — я такого не знаю, да и сомневаюсь, что оно вообще существует, то вот ритуалы мы провести не сможем, тут нужен очень узконаправленный специалист или потомственный медик и первоклассный ритуалист.
— Ничего, пока хватит зелий, с остальным разберемся позже. Давайте их сварим поскорее. Да и проявитель еще нужен, я как-то не рассчитал и почти все потратил, — энтузиазма у Фреда было не занимать.
* * *
Сидя около озера, Майк думал обо всем, что произошло с ним в Большом зале. То видение не показалось ему чем-то неуместным или ужасным. Наоборот, оно его спасло в неудобной ситуации. Если бы он не увидел Слизерина и Гриффиндора, Бетти никогда не обратила бы на него внимания, а сегодня она смотрела на него очень заинтересованно. Да и кузен был восхищен его рассказом, не говоря уже о толпе интересующихся первокурсников.
— Я знал, что ты поймешь, что в твоем даре нет ничего страшного, — рядом с Майком присел незнакомый ему мужчина, но кого-то смутно ему напоминающий.
— Вы кто? — испугался Миллер.
— Я? Я — это ты в прошлом. Я твой предок, в тебе течет моя кровь, моя сила, мой дух…
— Вы тот, кто давал мне советы в тетради? — мужчина кивнул. — Но как вы тут оказались? — удивился Майк.
— Это не я тут оказался, это ты пришел ко мне в гости, как приходил и к Основателям. У тебя дар — ты можешь скользнуть сквозь пространство в прошлое, можешь пройтись по линиям вероятностей будущего, а можешь попросить совета у мертвого, просто сходив к нему в гости.
— Как? — переспросил Майк, пребывая в глубоком шоке.
— Тебе просто нужна его вещь. Через связь с ней ты можешь попасть в царство Вечной Леди и навестить умершего. Но только если сама Леди не запретит, и если сил хватит. Ты же все-таки еще совсем юнец.
— Как некромант? — ужаснулся Миллер.
— Не совсем. Некромант, когда переходит в царство мертвых, может не просто общаться, а «работать» с мертвым духом. Он может пытать его, травить, убивать и воскрешать в том же мире. Он может забрать дух умершего с собой, но только если Леди не против и тело еще не претерпело изменений. Мы же, можем только общаться, не контактируя непосредственно.
— Это, чудо какое-то, — выдохнул Майк. — Просто поверить не могу!
— Всем нам трудно верить в чудеса, — протянул мужчина, — особенно если длятся они недолго, а когда они заканчиваются, не поймешь сон это или реальность…
Мужчина исчез, и Майк снова остался один на берегу озера. С приходом предка многое прояснилось, но появились и новые вопросы, причем намного сложнее, чем были предыдущие.
* * *
— Генри, это чушь полнейшая. Мы не сможем это не сделать без осечек, да и времени это займет кучу! — причитал Ригель.
— Вот если бы ты меня внимательно слушал, то понял бы, что к той среде все будет готово! — обиделся на своего брата Генри: сколько раз за сегодня он ему сказал, что все будет готово через десять дней? План-то у них получился замечательный, но вот Ригель отказывался от главной изюминки, а Генри это совершенно не устраивало.
— К какой «той среде»? Среде следующего года? — подколол он все-таки брата, но уже успокоился и готов был согласиться с планом.
«Если так и дальше пойдет, то Генри будет из меня веревки вить», — подумал Ригель.
Хотя тот и так их из него вил — поссорились они всего один раз за всю свою жизнь. Но поссорились так сильно, что не разговаривали три месяца. Они даже разошлись в разные дома и не пересекались, пока Ригель не подошел к брату и не обнял его настолько крепко, насколько смог, и не расплакался. В тот момент он был настолько разбит смертью одного важного для Тома человека, что потерять еще и брата просто не мог. Кстати, про существование того человека Генри так и не узнал.
— Ригель, не раздражай меня! Добби!
Десять дней спустя…
Дубовые двери Большого зала со скрипом распахнулись, причем у всех находящихся внутри сложилось впечатление, что открывали их с ноги. От увиденного весь зал впал в ступор. На пороге зала стояли два Гарри Потера: один в мантии зелёного факультета, а второй — в мантии алого.
На первый взгляд различить их было невозможно, как и близнецов Уизли, будто это его отражение вышло из зеркала и обрело материальность, но если присмотреться, да еще и провести параллель с прошлой внешностью Поттером, что сейчас претерпела изменения, то различия в них все же были.
Самое заметное — это то, что характерная черта, передавшиеся Гарри от Джеймса — непослушные, торчащие во все стороны волосы — была полностью забыта. Теперь волосы их плавно спадали и, немного завиваясь, доставали аж до середины спины. У слизеринца они были перевязаны зеленой лентой, от которой хвост плавно спускался по одежде. Тот, на котором была мантия алознаменного факультета, решил собрать их в устойчивую прическу, закрепленную заколкой со львом. Было видно, что носить такую копну им непривычно, но, как сказал Батлер, тем, у кого длинные волосы, легче проводить силы и они быстрее восстанавливаются после магического истощения. С чем это было связано — он не объяснил, так что парни всерьез опасались, что он их развел, как первокурсников-пуффендуйцев. Но во всяком случае, с такими прическами они пробудут недолго: как только их магия стабилизируется, а здоровье придет в норму — неудобный атрибут будет уничтожен.
Помимо волос, у парней также разительно отличался цвет глаз. Если «гриффиндорский» Поттер был, как и раньше, зеленоглазым, то «слизеринский» сменил цвет на пронзительно-синий. Оба взгляда показывали уверенность в собственном превосходстве и исключительности.
Еще внешне от того Поттера их отличали, конечно же, манеры и одежда. Вроде бы простая школьная форма: ни из паутины акромантулов, ни из шерсти оборотней, а сидит и смотрится — идеально. Жесты и походка никак не напоминали того неряшливого нерешительного гриффиндорца. Оба показывали идеальные манеры и грацию.
Разглядев, кто пришел, Дамблдор подавился тыквенным соком, который он пил в тот момент, оранжевая жидкость потекла у него из носа, заляпывая и лимонную мантию, и белоснежную бороду. МакГонагалл схватилась за сердце и палочку, Помона просто зажала рот руками, уронив при этом пару кусочков тыквенного пирога на свою новую лиловую мантию. Флитвик же только усмехнулся — мальчишка, вернее уже, мальчишки — хотя, конечно, называть одного из них мальчишкой было небезопасно, но все же — сделали свой первый ход, и он превзошел все его ожидания. Остальные профессора только охали и ахали, но сделать ничего не пытались. Снейп же, человек, на факультете которого и случилось пополнение, сидел с безразличным выражением лица и преспокойно пил свой утренний кофе — его приход молодых людей не волновал от слова совсем.
* * *
— Мистер Уезерби, — в кабинет главы департамента магического сотрудничества зашел молодой парень с папкой документов в руках.
— А, мистер Харрисон, — улыбнулся Перси одному из работников отдела магического хозяйства. — Я надеюсь, у нас все хорошо? Никаких незарегистрированных жителей подземных катакомб(1) в доме(2) не обнаружено?
— Обнаружен один, — Перси нахмурился. — Информатор был прав насчет месторасположения норы.
— Ликвидаторы нужны, или дихлофоса(3) будет достаточно?
— Думаю, того же средства, что мы использовали в прошлый раз, будет достаточно, — ответил парень и положил документы на стол. — Тут вся информация о его популяции и количестве особей в клане. Зачистка требуется для всех, включая самого младшего из выводка. Всего пять особей, поэтому прошу вас передать эту информацию в отдел магических популяций и контроля над ними — это их работа.
— Конечно, мистер Харрисон, хорошо, что мы заметили это сейчас, а не когда те разрыли бы свои норки под всем домом.
— Спасибо, мистер Уезерби, есть еще какие-то места с угрозой?
— Было одно сообщение о нарушении чар климат-контроля(4), из-за чего работа с живностью(5)была несколько осложнена. Хотелось бы, чтобы вы смогли исправить это недоразумение и найти решение этой проблемы. Желательно в течении этой недели. Если это продлится дольше, животинка может и смертельно простудиться, а нам бы очень этого не хотелось.
— Конечно, мистер Уезерби, мы справимся с этим в установленные сроки. Чары климат-контроля это не проблема для нашего отдела.
— Мы надеемся на ваш отдел и на вас лично, мистер Хариссон. Если это будет вне вашей компетенции, то вызывайте отдел магических происшествий и катастроф, вдруг это их работа. Я, конечно, не думаю, что какой-нибудь малыш(6) мог так напортачить, но все же не стоит исключать и такой вероятности. Скорее всего, это какое-то магическое животное или растение, возможно, садовые гномы(7)пролезли или силки(8)проскочили.
— Будем надеяться, но никакой вероятности исключать нельзя, вы же понимаете.
— Конечно. До свидания, мистер Харрисон.
— До свидания, мистер Уезерби, передавайте привет нашему общему знакомому.
— Всенепременно.
1) крыс, предателей
2) Министерстве Магии
3) Обливейта
4) утечка информации
5) палата лордов
6) «бывшие» Пожиратели смерти
7) нейтралы
8) «светлая» коалиция
Антиохида Певерелл
Большое спасибо за разрешение, прям камень с души упал =) |
Автор! Вы молодец! Очень интересно! Вдохновения Вам !
Я с нетерпением жду продолжения! 2 |
Фанфик интересный,очень. Спасибо автору и большого вдохновения
3 |
Во время прочтения новой главы у меня в голове крутилась только одна мысль(ахтунг, нецензурщина):"пиздец, бля!" с нотам восторга.
Короче, отличная глава, чо сказать) 2 |
Антиохида Певереллавтор
|
|
Mac_Oiche
Во время прочтения новой главы у меня в голове крутилась только одна мысль(ахтунг, нецензурщина):"пиздец, бля!" с нотам восторга. Короче, отличная глава, чо сказать) Спасибо)))) 1 |
Как то не зашло ... Бесконечные диалоги бесконечные описания страданий шрамолобого и почти полное отсутствие чего нибудь интересного ! Огрызок он и есть огрызок !
2 |
Какой то абсурд происходит. Жаль
|
Антиохида Певереллавтор
|
|
Skyvovker
А что вас не устраивает? |
Я немного запуталась в близнецах Уизли. Когда Джордж и Драко Малфой почувствовали что с Поттером что-то не так, во время ритуала объединения куска душ в Тайной комнате, они помирились, и появился замок Уизли. Там написано что с ауры Джорджа исчезло клеймо предателя крови. Но про Фреда ничего.
Показать полностью
Глава 6: "Вихрь магии прошелся по комнате, принимая прощение и принимая слова о мире, как клятву. Если кто-то взглянул бы сейчас на Джорджа Уизли, то больше не нашёл на его ауре печати предателя крови, а на ауре Драко Малфоя — проклятия одного ребенка. Именно в этот момент они стали больше, чем друзья, они стали семьей… снова. Как будто не было этих столетий вражды, не было убийств членов семьи и не было ненависти. Снова образовалась коалиция двух сильных магических родов, а недалеко от поместья Малфоев снова проснулся ото сна величественный замок некогда чистокровной семьи Уизли, главой рода и будущим лордом которой стал Джордж Уизли." В 10 главе цитата: "Фредерик Финеас Уизли, не вступивший в наследие Лорд Уизли, чистокровный, жив. Джордж Данеб Уизли, не вступивший в наследие Лорд Уизли, чистокровный, предатель крови, жив." Почему в 10 главе у Фреда нет клейма, а у Джорджа есть? Может я чего-то недопоняла, объясните, пожалуйста. |
Антиохида Певереллавтор
|
|
Proger8989
Это называется - никогда не отправляй работу на ночь глядя! Все правильно, Фред - предатель, Джордж - нет. Это я ошиблась, но уже исправила) |
Мне фанф понравился;)Так необычно. Хочу продолжение, жаль что заморожен:(
1 |
Антиохида Певереллавтор
|
|
Асияна
Не переживайте, работа будет дописана, просто сейчас я работаю над маховиком) |
Люблю я такие вещи! Главный герой появляется, когда его уже все похоронили и наводит кучу шороху!!! Очень жду проду!
Только в конце не поняла. Почему крестный? Крауч же вроде как просто кузен. 1 |
О май Гат! Где, где ОНО?! ГДЕ продолжение?! !!!! Что то долго авто, аж с мая....
1 |
Антиохида Певереллавтор
|
|
Олсер
Сейчас работаю над Маховиком, а времени стало еще меньше(((( |
На самом интересном... Режим "ожидание" Активен.
2 |
Когда прода? Антиохида?
|
Антиохида Певереллавтор
|
|
Cassiopeia_Black123
это тяжелый вопрос) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |