Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гермиона превосходно провела лето: проделки с близнецами, чтение интересных книг. Она, правда, скучала по родителям, так что пару раз просила у Гарри мантию-невидимку, чтобы навестить их и посидеть рядом с ними. Грейнджер специально избегала прямого общения, боясь их реакции. В общем, в Норе всё было замечательно. На неё даже не дулись, что она плохо влияет на Джинни. Сама она не без колкостей со стороны братьев пережила каникулы.
Они ехали в школу, когда поезд вдруг остановился. Джинни припала к окну, близнецы выглянули в коридор. Гермиона же осталась читать книгу по созданию оберегов, одну из тех, что купила на деньги с продажи яда василиска. В порыве щедрости она даже помогла Рональду и подарила тому волшебную палочку, ведь предыдущую он сломал в начале второго курса.
— Всем зайти в купе! — раздался голос машиниста.
Компания так и сделала. Все окна обледенели, стало холодно. Вскоре тени начали проплывать по коридору. Дверь открылась.
* * *
Она радостно брела по коридорам Хогвартса, когда наткнулась на Малфоя, и всё хорошее настроение разом улетучилось.
— Взять её!
Гермиона не успела среагировать, как сзади под руки её схватили Крэбб и Гойл. Они скрутили Грейнджер и поволокли за Малфоем.
— Эй! Опустите, — крикнула она. — Помогите!
— Тебе никто не поможет, грязнокровка, — улыбнулся Драко.
— Куда вы меня тащите?
— Это сюрприз. Тебе понравится, ведь ты любишь высоту.
Они добрались до лестницы на Астрономическую башню. Гермиона уперлась изо всех сил, цепляясь ногами за ступени, но всё было безрезультатно.
— Не надо…
— Надо, ещё как надо, — оборвал её Малофй. Его подельники захихикали.
— Тебя накажут, вас всех накажут.
— Если узнают. Поверь, подарок будет так хорош, что у тебя отпадёт дар речи.
Они добрались до самой верхней площадки башни, Гермиону подвели к перилам.
— Отличный вид, — заливался Малфой. — И воздух бодрящий, освежающий.
— Не надо, я боюсь высоты.
— Я знаю, — Малфой повелел своим подручным снять с Гермионы мантию: — Она будет нам мешать.
— Что ты задумал?
— Хочу научить тебя летать, — он кивнул Крэббу и Гойлу.
— Ааа!!!
Они начали переваливать Гермиону через перила.
— Вот так, лицом ко мне.
Гермиона заплакала, пытаясь бороться, но в конечном счёте оказалась по ту сторону перил. Крэбб и Гойл держали её головой вниз.
— Ну что, грязнокровка, нравится? Может нам тебя отпустить?
— Не надо… — Гермиона посмотрела вниз.
— Я тебя не слышу!
— Нет.
Подельники Малфоя резко её отпустили, но потом снова подтянули наверх.
— Ааа! Не отпускайте, пожалуйста!
— Вот видишь, в тебе пробуждается вежливость, значит, мы на верном пути. Продолжим.
Прошло полчаса издевательств.
— Не от-пу-с-ка-й-те, — тараторила Гермиона, слёз уже не было. — Н-е о-т-п-у-с-к-а-й-т-е.
* * *
— Гермиона! Очнись, — Джинни пыталась растолкать подругу. Та вскрикнула, а потом потеряла сознание. Дементора, который вдруг бросился на неё, прогнала какая-то белая вспышка.
— Не отпускайте! — завопила Грейнджер и дёрнулась. Её голова буквально плавилась, перед глазами всё расплывалось.
— Порядок? — на неё смотрели близнецы.
— Ага…
Гермиона с трудом села и попыталась собраться с мыслями.
— Ну и напугала же ты нас.
— Не делай так больше, — на Джинни не было лица от волнения.
Пришла в себя Гермиона только в карете по пути в Хогвартс. Джинни побежала проверить, что там с Гарри и Роном, близнецы остались с ней.
— Ты что-то задумала, Гермиона?
— Поговори с нами…
— Пойду убивать Малфоя, — она смотрела строго перед собой, но не на близнецов.
— Сейчас?
— Прилюдно?
— В Большом зале, если повезёт.
— Подождёшь нас?
— Нужно занять лучшие места.
— Всё начнётся, как только карета остановится, — она подняла на них сосредоточенный взгляд.
— За мной, Джордж, — Фред открыл дверь кареты и выпрыгнул. Близнец последовал за ним. Они со всех ног бросились к школе, обгоняя неторопливую процессию.
Грейнджер доехала до Хогвартса в полном одиночестве.
— Ей, Малфой!
Он только собирался сесть за стол, но, услышав своё имя, обернулся и тут же получил кулаком в нос. По притихшему залу разнёсся глухой шлепок.
— Это за Астрономическую башню! Я могла упасть, придурки, — Гермиона ткнула в Крэбба и Гойла. — А вам я больше не помогаю.
— Ты что себе позволяешь, грязнокровка? — заверещал Драко, держась за сломанный нос. Большой зал в полном составе смотрел на происходящее с неподдельным любопытством, даже преподаватели. Казалось, все вдруг перестали дышать и хором ахнули, когда Гермиона пнула Малфоя ногой в промежность.
— За всё обидное, что вылетело из твоей пасти, — прошипела Гермиона.
— Больная… — он осел на пол, держась руками за «достоинство», будто оберегая его от повторного покушения.
— До свадьбы заживёт, — ехидно бросила Грейнджер и покинула Большой зал под одобрительные возгласы и аплодисменты близнецов Уизли.
* * *
Ооо… — протянула Трилони. — Сегодня вы умрёте, мисс Грейнджер.
Малфой усмехнулся.
— А там не видно того счастливчика, которого потом исключат, профессор? — полюбопытствовала Гермиона. Трилони снова посмотрела в чашку.
— Тут только ваша судьба.
— Не расстраиваетесь, профессор. Уверена, к концу урока вы отыщете нового постояльца Азкабана, — Гермиона наклонилась вперёд. — Я даже могу дать подсказку, если вдруг ваше третье око вдруг закроется. Гадать по чаинкам ведь так утомительно.
После прорицания был урок трансфигурации.
— Что с вами? — МакГонагалл обвела обеспокоенным взглядом присутствующих учеников.
— У нас было прорицание.
— А! И кто должен умереть в этом году?
— Мы! — Грейнджер обняла хмурого Поттера и улыбнулась преподавателю.
* * *
— Грейнджер.
— Малфой.
— Ты зашла слишком далеко.
— Пожалуй, у нас обоих скопилось слишком много вопросов друг к другу. А разговаривать совсем не хочется.
— Сегодня в полночь в зале наград. Приведи двух людей, которые потащат твой хладный труп в больничное крыло.
— Без свидетелей, Малфой.
— Что так?
— Не хочу тебя снова позорить на глазах у всех.
— Хорошо. Наложим заглушающие, чтобы нам не мешали.
— Отличная идея. Не опаздывай.
* * *
— Профессор, — близнецы Уизли подошли к Снейпу после урока зелий. Он ничего не ответил, лишь подняв на них прищуренный взгляд. — Мы тут следили за двумя представителями…
— Вашего факультета, — осторожно начал Фред.
— Вы знаете, о ком мы, — добавил Джордж.
— Так вот…
— Что-то намечается. А нас не позвали.
— Мы разочарованы.
— А мы считаем её нашей подругой.
— И смотрите, как она поступила.
— В общем…
— Мы обиделись.
Снейп едва успевал переводить взгляд с одного Уизли на второго.
— Сегодня ночью.
— Произойдёт убийство.
— Решили: как их декан, вы должны знать.
— Спокойной ночи, профессор, — закончили они одновременно и вышли из кабинета, оставив Снейпа в затруднительном положении. Год только начался, а проблем уже выше крыши. Спесивая и гордая Грейнджер открыла учёбу ярким представлением, которое аукнется ей, по-видимому, уже сегодня ночью.
* * *
— Неплохо для грязнокровки. Да, Малфой?
— Я заставлю тебя жрать битое стекло.
— Смелее… Я тут тебе уже награду подобрала, — у её ног лежал знак с именем Тома Редла за заслуги перед школой. — Его вручили одному слизеринцу за убийство маглорождённой.
— Готова?
— На счёт «три»!
— Раз.
— Два.
— Три.
Они оба выпрыгнули из укрытия. Гермиону полоснуло секущим заклинанием, поэтому её палочка дёрнулась и заклинание ударило Малфоя в левое плечо — его тело тут же закрутило и бросило в последний целый шкаф с наградами. Грейнджер лежала на спине, Малфой затих. Кровь неторопливо текла на холодный пол.
Грейнджер бросила по направлению Драко значок Редла. Он брякнул о стекло, разорвав этим звуком давящую тишину зала. Конечности начали неметь, в глазах потемнело. Гермиона уставилась на лунный свет, пробивающийся через окна. Их разбить они не успели.
* * *
В честь наступающего Рождества и отъезда части учеников, директор устроил праздничный банкет. Но вдруг раздался волчий вой и погасли свечи. Тьму разорвал скрежет когтей о каменный пол. Когда в окнах появилась полная луна, а огонь вспыхнул, в Большой зал ворвалась стая оборотней. Перепуганные ученики рванули в сторону учительского стола.
— Альбус Дамблдор — великий волшебник! — прогремел голос Пожирательницы, выходящей к собравшимся. На предплечье той красовалась чёрная метка.
— Что тебе нужно?
Учителя выскочили из-за преподавательского стола и встали перед детьми.
— Не переживай, сегодня ты не умрёшь… впрочем, как и Гарри Поттер. Тёмный лорд расправится с вами лично. Мы здесь лишь для того, чтобы покарать предателей нашего господина.
В толпе засуетились, послышались крики. Снова погас на миг свет. Ещё два пожирателя появились из воздуха среди учеников Слизерина и вытолкали вперёд трёх человек: Драко Малфоя, Пэнси Паркинсон и Маркуса Флинта. Преподаватели не успели среагировать.
— Вот и они, — указала на слизеринцев Пожирательница и дождалась, пока их подведут. — На колени!
Их толкнули на пол, двое Пожирателей встали рядом с главарём и направили на учеников палочки.
— Вам дали лишь одно задание: избавить великий дом Слизерина от грязи… Вы не справились! А господин не прощает ошибок. За ошибки платят жизнью.
Свечи снова потухли, и зал озарили три зелёные вспышки. В наступившей тишине кто-то ахнул. Когда свет снова появился, Пожиратели уже стояли без масок. А слизеринцы лежали на полу в груде блесток и конфетти.
— С праздником! — крикнула Гермиона и, спрыгнув с ходулей, ударила зелёным заклинанием в потолок.
Фред и Джордж стояли рядом, их улыбающиеся лица рассматривали толпу перед собой. Никому не было весело.
— Кажется, мы перестарались…
— Не мы, а она. Это её план.
— Мисс Грейнджер, — заговорил наконец Дамблдор. Тут в зал вбежал профессор Люпин и замер, увидев «коллег» по животному миру, — уберите оборотней.
— Они ненастоящие, директор, и убрать я их не могу. Они с нами до конца праздника. Все в Запретный лес! — крикнула громко Гермиона.
Оборотни завыли и бросились из Большого зала. Удаляющийся топот сотен лап ещё долго заставлял всех стоять и не двигаться. Близнецы помогли слизеринцам подняться. Те сейчас сидели на скамьях, понурив головы. Каким мысли роились в их головах, можно было только догадываться.
— Старосты, — спокойно, насколько это было вообще возможно, заговорил Дамблдор, — отведите учеников своих факультетов в спальни. «Пожирателей смерти» попрошу остаться.
Пожалуй, директору проделка не понравилась больше остальных, хотя профессора выглядели не лучше. Мадам Помфри проводила пострадавших слизеринцев в больничное крыло. Они пребывали в шоке и не возражали, понуро побрев за целительницей.
Когда всех учеников вывели, из преподавателей остались только два декана, директор и профессор Люпин, пропустивший представление. Они продолжали сидеть за своим столом — трое шутников стояли перед ними, как перед судьями.
— Вам смешно, мисс Грейнджер? — не выдержала МакГонагалл.
— Да, видели бы вы ваши лица… — Фред толкнул её в бок, пытаясь донести, что лучше молчать.
— И кому из вас пришла в голову идея меня запереть? — поинтересовался Люпин, хотя он догадывался.
Близнецы кивнули на Гермиону.
— С вами за преподавательским столом пострадала бы правдоподобность.
— Для чего было всё это, мисс Грейнджер? — заговорил Снейп. — Месть тем, кто измывался над вами?
— Измывался? — ощетинилась Гермиона. — Да они меня чуть не убили. Пусть знают, что я тоже кое-что умею.
— Вообще-то… — вмешался Джордж.
— … тут есть и наша вина, — добавил Фред.
— Мы решили посвятить её в…
— … рыцари круглого стола.
— А для этого требовалось…
— … себя проявить.
— Я ведь прошла? — Грейнджер подняла взгляд на близнецов.
— Конечно.
— Сдала на «Превосходно».
— Супер!
— Всегда приятно, когда ученик…
— … превосходит своих учителей.
— Я снимаю с ваших факультетов по пятьдесят очков, — сообщил им директор. — Профессор МакГонагалл, проводите братьев Уизли в башню Гриффиндора.
Гермиона осталась одна.
— Кто ещё знает о секрете профессора Люпина? — напрямую спросил Дамблдор.
— Только я.
— Она ненастоящая? — Снейп кивнул на метку Гермионы.
— Магловская татуировка… временная. Сотрётся через неделю.
— Что вы сделали с Большим залом, мисс Грейнджер?
— А что с ним не так? Вроде цел…
— Полная луна в окне, по вашему желанию гаснут и вновь загораются свечи.
— Вы мне льстите, директор. Никому в тринадцать лет, насколько бы он не был гениален, не хватит знаний вмешаться в магию Большого зала. Луна на улице, свечи заколдованы персонально, ведь это я их расставляла, — она посмотрела на Люпина. — Не знала, профессор, что на вас подействует зелье дремоты.
— Пропитать им свою работу и вручить мне — было интересным ходом. Вы использовали мой волос для оборотней?
— Да, ритуал прошёл как по маслу.
В зал ворвались мракоборцы во главе с министром магии.
— Альбус, — он осмотрелся, — у школы была замечена стая оборотней… Все целы?
— Я провожу мисс Грейнджер в гостиную Слизерина, — Дамблдор кивнул, соглашаясь с разумным решением зельевара и пошёл навстречу министру. Снейп тихо обратился к Гермионе. — Спрячьте метку.
— Всё хорошо! — Альбус радушно пожал руку министру. — Просто розыгрыш. А оборотни ненастоящие.
Министр ему не поверил:
— Розыгрыш, когда вокруг школы летают дементоры и бродит убийца?
— Решили устроить особенный праздник…
— Это завтра будет во всех газетах, Альбус.
— Если только кто-то проболтается.
* * *
Первой оправилась Паркинсон.
— Ты больная, Грейнджер? — преградила ей путь Пэнси. — Что за шутки такие?
— Шутки? О нет, — Гермиона ядовито улыбнулась, — никаких шуток. Вы же не шутите, когда пытаетесь меня убить? Я к убийствам не склонна, лишь показала вам один из вариантов будущего. Вот и всё!
* * *
— Ты сумасшедшая, Гермиона, — бросил Рон. — Гарри еле заснул.
— Решил, что они пришли за ним? Неловко вышло… Придётся просить прощения.
— Ты могла бы нас просто предупредить.
— Могла, но не стала. Мы решили, что чем меньше людей знает, тем лучше.
— Ты про Фреда и Джорджа? Теперь им точно мама пришлёт кричалку, уж я об этом позабочусь.
В Большой зад влетели совы. Близнецы отобрали у кого-то Ежедневный пророк и принялись читать.
— На какой мы странице? — спросила их Гермиона.
— На первой, — одновременно ответили братья. — Праздник удался!
Они встали на стол и принялись читать вслух.
* * *
— Что теперь? — потирая руки, спросила Гермиона.
— Теперь нам нужен меч, чтобы посвятить тебя в рыцари.
— Обычный не подойдёт. Нужно что-то сравнимое с твоим деянием.
— Эпическим подвигом, — поправила Гермиона.
— Меч…
— … Гриффиндора!
— Вы что? И где мы его найдём?
— Он у директора в кабинете.
— … или его можно вытащить из шляпы.
— Шляпа тоже в кабинете.
— Тогда нам ничего не остается, как вломится в святая святых Хогвартса.
* * *
— Профессор.
— Да, мисс Грейнджер.
Она дождалась, пока последний ученик покинет кабинет зельевара.
— С моей стороны будет слишком нагло просить у вас пароль от кабинета директора?
Снейп нахмурился:
— Вы правы, это уже перебор, — он увидел океан озорства в её глазах. Девчонка снова что-то затеяла.
— Тогда не буду спрашивать, — грустно кивнула она.
— Что на этот раз? — не выдержал Снейп. — Зачем вам в кабинет директора?
— Уизли посвящают меня в рыцари, а для этого нужен меч. Вот мы… они решили использовать меч Гриффиндора.
— Вижу, тяга к неприятностям у вас запредельная, мисс Грейнджер.
— Я не хочу, чтобы нас исключили, профессор. Может, у директора есть реплика или он нам одолжит оригинал на день? Или хотя бы шляпу, меч можно вытащить из неё.
— Я обращусь с вашей просьбой к директору, но ничего не обещаю.
— Спасибо, профессор.
* * *
Гермиона, присвистывая, шла по коридору Хогвартса. Всё-таки приятно чувствовать себя лучшим учеником. Тебе позволяют то, о чём другие и мечтать не смеют. Сначала Грейнджер разрешили пользоваться маховиком, а теперь дали на день меч Гриффиндора. Нужно быстрее найти Фреда и Джорджа. Они умрут на месте от её ловкости. А всего-то нужно было вежливо попросить.
— Вот ты где!
Грейнджер остановилась и подняла взгляд. В конце коридора стоял Флинт с палочкой в руке. Его кровожадный оскал ей сразу пришёлся не по душе, кривые зубы выглядели угрожающе.
— Сейчас тебе уже никто не поможет, — Маркус вскинул руку с палочкой. Грейнджер бросилась за стойку с доспехами, которые через мгновение разлетелись по полу.
— Что случилось? Тебе не понравилось представление?…
— Бомбарда!
Стена рядом осыпалась, большой кусок упал к её ногам.
— Не переживай, Грейнджер… Ты не доживёшь до возвращения Тёмного лорда!
Гермиона, сжимая коробку с мечом, резко вскочила и побежала по коридору. Взрывы неслись следом. Флинт не отставал. Его торопливые шаги, скрытые грохотом от заклинаний, слышались где-то в отдалении.
— Тебя исключат! — вопила Гермиона. Она спряталась в нише, чтобы перевести сбившееся дыхание.
— Они не успеют…
Услышав очередную Бомбарду, Грейнджер прыгнула вперёд. Угла на стене больше не было. Следующий взрыв прогремел совсем рядом. Гермиону отбросило в стену, палочка выскочила из руки и замерла под обломками. Остался только меч в коробке, которую она продолжала сжимать из последних сил.
«Он поглощает магию», — вдруг вспомнилось ей. Гермиона, тяжело дыша, открыла коробку и схватилась за рукоять, боль пронеслась по телу. Она чуть не потеряла сознание, но и бросить оружие не смогла — тот врос ей в ладонь. Оставалась терпеть.
Маркус появился из-за угла, направил палочку на Гермиону. Красный луч ударил в своевременно вскинутый между ними меч. Грейнджер махнула оружием в ответ. Поглощённое заклинание полетело в обратную сторону. Секущее заклинание порезало руку. Он вскрикнул, но не успел оправиться, как холодный металл вошёл ему в живот.
— Поганая грязнокровка, — Флинт смотрел на меч в руках Грейнджер с непомерным удивлением. Его палочка выскочила из окровавленных пальцев и брякнула об пол. — Видать, шляпа прогадала…
Он отступил на несколько шагов и, держась за дыру в животе, завалился на спину. Отовсюду послышались торопливые шаги. Они, словно волны, накатывали со всех сторон. Через минуту вокруг Гермионы и корчащегося у неё ног Флинта собралась целая толпа. МакГонагалл едва удалось протолкнуться в эпицентр.
— Что здесь происходит? — бросила она, прежде чем увидела всё своими глазами. Слизеринка с реликвией факультета Гриффиндор в руках — от этого Минерва замерла с открытым ртом.
— Убиваю дракона, профессор, — буднично пояснила Гермиона.
— Откуда… у вас меч Грифифндора? — её голос дрожал.
— Директор дал.
Она явно была не в курсе такой вольности со стороны Дамблдора, и поэтому её брови взметнулись резко вверх. С другой стороны толпы появился Снейп.
— Похоже, без приключений вы не можете, мисс Грейнджер, — ядовито прошипел он и склонился над Флинтом. Того трясло, кровь не останавливалась.
— Они сами меня находят…
Тут кто-то из гриффиндорцев сделал несколько фото Гермионы с мечом.
— Хватит снимать! — рявкнула Минерва. Толпа сразу стушевалась и сделала несколько шагов назад. — Отдайте мне меч.
— Не могу, он вплавился, — Гермиона протянула руку, от которой валил пар, и пахло палёной кожей. Декан Гриффиндора поморщилась.
— Отведу его в больничное крыло, — наконец произнёс Снейп, поднимая Флинта на ноги. Ему удалось хотя бы остановить кровь. — После уроков жду в моём кабинете, мисс Грейнджер. Расступитесь!
МакГонагалл произнесла несколько заклинаний, Гермиона вскрикнула, но зато удалось отлепить рукоять меч от её ладони.
— За мной, мисс Грейнджер! Уверена, директору будет любопытно узнать, как вы пускаете насмарку всё его доверие к вам.
— Это была самооборона, профессор! — крикнула ей вслед Гермиона и склонилась над грудой камней, ища свою палочку. А когда извлекла и убедилась в её целости, бросилась со всех ног за МакГонагалл.
Та даже и не думала сбавлять темп. Все, кто им попадался на пути, отшатывались от профессора или скорее от окровавленного меча в её руке. Гермиона стойко терпела жжение, кожа на ладони сморщилась и жутко чесалась. Вдобавок, пальцы не двигались.
— Лимонные дольки, — произнесла Минерва перед горгульей и ступила на лестницу, как только появилась первая ступенька. Директор без промедлений впустил их в свой кабинет.
— Как это понимать, Альбус? — МакГонагалл положила на стол директора окровавленный меч. — Меч Гриффиндора не должен находиться в руках слизеринцев.
— Профессор Снейп уверил меня, что мисс Грейнджер отдаст его прямо в руки близнецов Уизли, — он посмотрел на Гермиону. Она сложила руки в замок. Боль ещё не отступала.
— План был именно в этом, директор, но на меня напали, палочка выпала из рук… Пришлось воспользоваться мечом.
— Не нужно было их провоцировать на Хэллоуин, мисс Грейнджер, — гневалась Минерва.
— Если я забьюсь в угол, это будет значить, что они победили, сломали меня. Пока я дышу, этого не произойдёт. Теперь мне меча не видать? — она посмотрела на двух бывших выпускников Гриффииндора и все поняла. — Вы можете перевести меня на другой факультет, директор, и, возможно, турнир «Убей грязнокровку» закончится, хотя в этом я всё же сомневаюсь.
— Ступайте в больничное крыло, мисс Грейнджер, — посоветовал Дамблдор.
— И столкнуться там с моим убийцей? — Гермиона усмехнулась.
— Вы пойдёте сейчас — настоял директор, — если не хотите лишиться пальцев. Они ведь уже не двигаются?
— Вся кисть онемела, — Гермиона кивнула ему и покинула кабинет.
Близнецы Уизли догнали её по пути в больничное крыло.
— Ты как?
— Мы слышали, ты раздобыла меч Гриффиндора.
— Как нашла, так и потеряла. МакГонагалл забрала, расстроилась, что я насадила на него Маркуса Флинта.
— Так это правда?
— Ты смогла дотронуться до меча?
— Ага, — Гермиона показала им руку. Близнецы отшатнулись. — Директор сказал, что я могу лишиться пальцев.
— А как ты украла меч?
— Нам любопытно.
— Я спросила, мне дали.
— Вот так просто?
— Невероятно!
— Во второй раз такой фокус не пройдёт, — Гермиона прошмыгнула в больничное крыло. Вокруг кровати Флинта столпились слизеринцы. Рядом профессор Снейп что-то обсуждал с мадам Помфри. Грейнджер подошла к ним в сопровождении близнецов и показала руку.
— Похоже на проклятие, — сразу начала причитать целительница. — Где вы были? Нужно сразу было идти ко мне.
— Выслушивала львиные упрёки в кабинете директора, — глумилась Гермиона. Она не потеряла чувство юмора, Снейп загадочно улыбнулся.
— Выбирайте койку! Вы остаётесь на ночь, — Помфри скрылась в своём кабинете и вернулась почти сразу же с охапкой зелий. Гермиона уже лежала на кровати прямо напротив чуть не зарубленного Флинта. — Время посещений закончено.
— Не переживай, мы ещё что-нибудь придумаем, — улыбнулись ей близнецы и вышли вслед за слизеринцами.
Гермиона наконец увидела лицо своего обидчика. Тому было больно, он волком смотрел на неё из-под густых бровей. Выпив принесённое зелье, Грейнджер скривилась от его горечи.
— Эта ночка будет не сахар для вас обоих, — целительница нанесла мазь на руку Гермионы и перебинтовала. — Когда начнёт чесаться, терпите.
— Как сильно чесаться?
— До темноты в глазах.
— Я не смогу явиться после уроков, профессор, — она помахала покалеченной рукой.
— Главное, мне не писать некролог на кого-то из вас, — Снейп почесал переносицу. А после красноречивой паузы, во время которой присмотрелся к обоим свои ученикам, добавил: — Рассчитываю на ваше благоразумие. Хотелось бы застать вас утром во здравии.
— Не переживайте, профессор, — снова появилась мадам Помфри, но на этот раз с зельем для Маркуса, — с такими ранами сильно не навоюешь… Если только они не вцепятся вдруг в друга зубами.
— Тогда у Маркуса опять будет преимущество, — она вспомнила его кривые зубы. — Придётся снова убегать.
— Перестаньте всех задирать, мисс Грейнджер.
— Наверное, это из-за адреналина, защитный рефлекс.
* * *
— Флинт! Ты спишь?
Ответ последовал не сразу:
— Нет.
— Сильно болит?
— Да.
— Ты же понимаешь, что сам виноват?
— Я виноват лишь в том, что не рассчитывал увидеть у тебя волшебный меч.
— В следующий раз будешь осторожнее.
— В следующий раз?
— Ты же не добился своего.
— Ты либо бесстрашная, либо сумасшедшая.
— Наверное, нужно сказать вам спасибо, но не буду. Вы и так ходите, как павлины.
— Как рука?
— Как будто её варят на медленном огне…
— В следующий раз не будешь брать в руки всякую гадость.
— Следующего раза не будет. Ты бы видела МакГонагалл, она чуть не заколола Дамблдора, узнав, что он дал мне меч.
— Как думаешь, почему Помфри не дала нам снотворного?
— Может, нам нельзя… Сколько зелий в тебя влили?
— Четыре.
— В меня одно и мерзкая мазь. Все хотела спросить… Как ты умудрился завалить ЖАБА?
— Кто сказал, что я их завалил?
— Но ведь тебя оставили на второй год.
— Может, я сам так решил.
— С чего это вдруг?
— Мне здесь нравится. А ты бы не хотела остаться?
— Не думала об этом, но точно не на второй год. Это же такой позор.
— Для тебя, — усмехнулся Флинт и тут же пожалел. Резкая боль скрутила тело.
— Да я бы со стыда сгорела. Столько вкалывать…
— А потом выходит Снейп и говорит, что ты завалила экзамены.
— Не напоминай, — насупилась Гермиона. — Меня трясёт до сих пор. Чёртовы боггарты!
* * *
В сознание Грейнджер проникли едва различимые голоса. Или это сон… Или кто-то громко разговаривает в палате. Гермиона от них не проснулась, но попыталась сконцентрироваться.
— Ты подвёл его, юноша. Не смог защитить факультет от хилой девчонки.
— Если он так хочет её смерти, ты можешь сделать это сам.
— О нет, это отличная проверка для новых слуг моего господина. По возвращению Тёмный лорд уже будет знать кто из Слизерина на что способен.
— Я попробую ещё…
— У тебя было три года, а ты лишь пару раз попытался… И оба провалил. Такие слабаки не нужны Тёмному лорду, — Хвост направил на Флинта палочку. — Убью тебя её палочкой, чтобы накалить обстановку.
— Авада…
— Экспеллиармус!
Палочка из руки незнакомца вырвалась, скрываясь в темноте. Тот трусливо обнюхал воздух вокруг и исчез так же быстро, как и появился. В тишине палаты тяжело отдавались неровное дыхание Маркуса и едва различимый звук коготков по полу. Гермиона подождала, пока всё стихнет, и подкралась к постели слизеринца. Наложив чары, чтобы не разбудить себя из будущего, Грейнджер сняла капюшон.
— Живой? — прошептала она. Маркус открыл глаза и чуть не заорал. В воздухе болталась голова Грейнджер: — Кто это был?
— Слуга Тёмного лорда, — Флинт огляделся, Гермиона спала напротив. — Что это значит?
— По дороге расскажу, — она запихнула отобранную палочку себе спящей под руку и вернулась к Флинту: — Нужно уходить, вдруг он вернётся.
— А… — он кивнул на Гермиону. Та кривилась во сне и периодически чесала руку.
— Я здесь, а значит с ней ничего не случиться. Вставай!
— Смеешься? Боль адская.
— Держи!
— Что это?
— Пей. Помфри передала.
— Когда?
— Потом. Пей и уходим.
Флинт послушался. Выпив оба пузырька залпом слизеринец смог подняться. Пришлось облокотиться на хрупкую девчонку. Гермиона накинула на него мантию-невидимку и повела прочь из больничного крыла. Лестницы давались Маркусу хуже всего. Но им все же удалось добраться до выручай-комнаты.
— Отсидимся здесь, — она опустила его на кровать, а сама плюхнулась в кресло.
— Ты всё слышала? — наконец спросил он.
— Да. В рядах Пожирателей смерти тебя не ждут.
— Как вас оказалось две?
— Из-за этого, — Гермиона показала маховик времени и Маркус кивнул. — Я слышала во сне ваш разговор, утром тебя уже не было, и я заволновалась. Взяв зелье Помфри, я решил проверить догадку и не прогадала.
— Что ж… я теперь, получается, твой должник?
— Выходит что так. Скажи спасибо, ещё легко отделался, — Флинт положил голову на подушку. — Наверное, и не рад, что остался на второй год?
— Почему ты меня спасла?
— Всё началось из-за любопытства, а потом… Он бы убил тебя моей палочкой. Представляешь, что бы потом началось? Да и я не тот человек, который может смотреть, как кого-то убивают. Мы конечно не ладим, но чтобы дать тебе умереть… Это уже перебор. Ты не находишь?
— Возможно, ты права.
— Нужно сообщить директору о нём. Смог его разглядеть?
— Нет. Мы не будем никому ничего рассказывать.
— Умом тронулся? А если он вернётся?
— Он не вернётся. А если расскажешь, я тебя сдам.
— Сдашь?
— Маховик.
— Мне его Снейп дал, всё согласовано с министерством.
— Но держите в секрете… Представляешь, что будет, если они узнают о случившемся? Его точно отберут.
— Я спасла тебе жизнь! И ты мне вот так отплатил?
— Твои проблемы.
— Ладно, — с неохотой бросила она.
— Договорились, значит?
— Договорились. Но когда он вернётся, от меня помощи не жди.
* * *
Смысл в словах Флинта присутствовал. Тот безумец, что хотел убить Маркуса, мог прийти и за Малфоем с Паркинсон. Гермионе было на них наплевать, но точно не хотела их кончины. Её грызло чувство вины за Хэллоуинскую шалость, хотя, казалось бы, у слизеринцев такого чувство явно бывает лишь по праздникам. И либо для Грейнджер наступил тот самый праздник, либо шляпа дала маху, зачисляя её к змеям.
Пришлось в полглаза присматривать за голубками, ведь они начали встречаться. Гермиону от их ужимок тошнило, хотя, с другой стороны, Малфой и Паркинсон везде ходили вместе — хоть где-то повезло, да и маньяку труднее будет нанести удар. Тот явно скрывался где-то в Хогвартсе, но как его найти и обезвредить — ещё предстояло придумать. Ещё этот тупоголовый Флинт совсем потерял остатки рассудка и не согласился сообщить преподавателям. Квиддич явно не приводит к добру.
— Нужно сказать Гарри, чтобы завязывал, а то настучат и в миг поглупеет, — вслух произнесла она, следя из-за деревьев за слизеринской парочкой.
Тут за ней послышался шорох, из кустов вышел чёрный пёс. Гермиона сначала испугалась, но животное просто село рядом и повиляло хвостом.
— Хочешь есть?
Пёс завилял сильнее.
— Ладно, — она достала из сумки плюшку и бросила, пёс поймал её на лету. Пока он ел, Гермиона продолжила слежку. — Ты потерялся? — пёс лёг рядом. — Выглядишь ты так себе, видать потерялся очень давно.
Пёс прижал уши. Малфой с Паркинсон направились к школе.
— Пока, — Гермиона потрепала пса по шее. — Я тут часто бываю… Могу тебе принести ещё поесть.
Пёс с утроенной скоростью начал вилять хвостом.
— Договорились.
Как выяснилось впоследствии, слизеринские «голуби» повадились ворковать у озера. Гермионе пришлось заменить привычную библиотеку на опушку леса, откуда отчётливо можно было за ними наблюдать. Пёс прибегал постоянно, съедая всё что Гермиона ему приносила, даже сладости — хотя, казалось бы, им такое нельзя. А ещё он внимательно слушал всё истории Гермионы. Да и она сильно не стеснялась: рассказала о своих гриффиндорских друзьях, о проведённом лете в Норе и о Хэллоуине и почему теперь следит за Малфоем и Паркинсон.
В один из дней парочка позабыла о времени, как и Гермиона вместе с ними. Драко и Пэнси бросились к школе, а вот Грейнджер не повезло. Она поскользнулась и покатилась по склону вниз. Когда поднялась и добежала до ворот, школа уже была закрыта. Начался комендантский час.
— И вот всегда так, — обиженно бросила Гермиона в сторону пса. Тот схватил её зубами за мантию и потянул в сторону. — Хочешь мне что-то показать? — он завилял хвостом. — Идём, тут лучше не оставаться, ещё дементоры увидят.
Пёс бежал по тропинки вокруг Хогвартса, а потом забежал в кусты. Гермиона бросилась следом. Вовсю темнело, поэтому держать в поле зрения чёрного проводника становилось всё труднее.
— И куда ты меня привёл?
Пёс начал скрести камни и вскоре появились доски и кольцо. Гермиона потянула, её взору открылся тёмный туннель, уходящий под землю и явно тянущийся в сторону школы.
— Тайный ход?
Пёс завилял хвостом.
— Ладно… «Люмос», — неуверенно протянула Грейнджер и начала спускаться. Пёс шёл рядом. Гермиона на него поглядывала. Ей было трудно поверить, что пёс знает лазейку в школу. Видать, он видел как кто-то пользовался туннелем, и эти «кто-то» объявились буквально через пару минут, сбив её с ног.
— Гермиона! — улыбнулся Фред и помог подняться подруге.
— Ты что здесь делаешь? — добавил Джордж.
— Хотела тоже самое спросить у вас, — Гермиона держалась за ушибленный бок.
— Мы прячемся от Филча.
— Решили переждать.
— Бегает он не быстро.
— Но смог загнать нас в тупик.
— У нас не было выбора.
— Совсем.
Они говорили по очереди и очень быстро. Возможно, кого-то это и могло бы ввести в ступор, но только не её, ведь Гермиона провела с близнецами всё лето. Остальные Уизли их свежеобразованному трио явно были не очень рады.
— А я не успела до комендантского часа, теперь пытаюсь вернуться…
— А как узнала о туннеле?
Грейнджер попыталась увидеть рядом пса, но того и след простыл.
— Друг подсказал.
Близнецы переглянулись.
— Друг?
— Мы его знаем?
— Новый друг, — покачала головой Грейнджер, — вы его не знаете.
— А имя у него есть?
— Чисто из любопытства спрашиваем.
— Да, если ещё кто-то знает о туннелях.
— Это ставит под вопрос наши вылазки.
— Он просил называть его Бродягой, — Гермиона долго пыталась придумать псу кличку, перебирая кучу вариантов без особой на то реакции, но только услышав это слово, тот залаял и завилял хвостом, словно одобряя.
Близнецы снова переглянулись.
— Ты знаешь Бродягу? — одновременно выкрикнули они.
— Да, — робко протянула Гермиона, осознавая, что диалог окончательно ушёл не туда.
— Познакомишь нас?
— Пожалуйста.
— Вы знаете Бродягу? — нахмурилась она.
— А как же!
— Он создал Карту Мародёров.
— Один из четырёх.
— Ну… Ту карту, что мы тебе показывали.
Гермиона насторожилась, в её голове образ пса пытался соединиться с артефактом, который показывал всех живущих в Хогвартсе.
— Ладно, — не сразу ответила она, — если он не будет против.
— Ты чудо, Грейнджер.
— Ага.
Радости близнецов не было предела, а вот Гермиона мысленно поморщилась, представив ещё один напряжённый день в библиотеке, который нужно будет потратить для проверки пришедшей в голову теории. И это не считая посещения всех предметов и просто титанического количества домашнего задания, от чего очень хотелось спать. Причём, всё время.
* * *
Они стояли в одном из тупиков Хогвартса. Джордж задумчиво смотрел в окно, Фред следил за коридором, а Гермиона ходила взад-вперёд.
— Есть идеи?
— Сопрём у Снейпа зелье правды?
— Или сразу взять меч Гриффиндора, — Грейнджер остановилась и улыбнулась. — Тем более, мы ещё не посвятили меня в рыцари, помните?
— Хочешь убить разом двух зайцев? — оживился Фред.
— Вот только меч нам уже никто не даст, — вклинился Джордж.
— Значит, мы возьмём трофей силой.
Близнецы посмотрели на неё с восторгом в глазах.
— Нас исключат!
— И ладно!
— Провернём всё тихо, и никто не узнает.
* * *
Гермиона плюхнулась на диван рядом с Флинтом. В гостиной Слизерина рядом образовалась тишина.
— Есть разговор, подельник, — прошептала Грейнджер. Маркус кивнул зевакам, и они тут же занялись своими делами.
— Мы, вроде, уже договорились.
— Да, но тут появилось дело и нам нужен человек на стрёме. Подсобишь?
— Чем будешь платить?
— Список моих услуг не изменился.
Маркус поднялся и вернулся уже с расписанием факультета, висящим в гостиной. На обратной стороне детскими чернилами были перечислены «Услуги Гермионы Грейнджер». Флинт ткнул на самый дорогой пункт.
— Ооо, — её брови взметнулись вверх. — Не хочешь остаться ещё раз на седьмой курс?
Флинт оскалился.
— Да я шучу. Просто ты говорил, что тебе в Хогвартсе нравится и тут такой поворот. Надоело учиться?
— Договорились?
— Замётано. Я пришлю весточку, когда всё закрутится.
* * *
— Это было Леген-дарно!
— Легендарно!
Близнецы во всю куражились и размахивали мечом Гриффиндора. Плакса Миртл тут же скрылась, едва их увидела.
— Гермиона, что мы тут делаем?
— Хочу вам показать место, не отмеченное на Карте Мародёров.
— Такого нет.
— Ага.
Грейнджер поднесла палочку к горлу и произнесла на парселтанге:
— Откройся.
Раковина начала двигаться и вскоре появился проход, уходящий во тьму. Гермиона тут же бросилась туда, близнецы помедлили какое-то время, но не смогли устоять перед врождённым любопытством. Спуск оказался непродолжительным и вскоре они оказались в зале, полным змеиных голов, а по центру лежала огромная вонючая туша. Напротив огромного лица статуи сидел на стуле Бродяга. Грейнджер вытащила кляп из его рта и тот сразу завопил.
— Что это за место? — Сириус пытался порвать путы, но ничего не получалось.
— Мы тоже хотели бы узнать, подруга.
— Во всех подробностей.
— Эта Тайная комната. В прошлом году Гарри убил василиска мечом Гриффиндора и показал это место мне. Отпирается только парселтангом.
— Я не могу обратиться, — Блэк завалил стул и сейчас катался по полу.
— Всё из-за пентаграммы, — сообщил ему Джордж. — Гермиона перерыла всю библиотеку.
— Ты её не видишь, — добавит Фред. — Она нарисована детскими чернилами.
— Детские чернила?
— Моё изобретение, — улыбнулась Гермиона.
— Гермиона, как ты его сюда дотащила?
— Да, мы думали он останется… Ну ты знаешь.
— Решила подстраховаться. Классное место, правда?
— А-то!
— Очешуительное. Ты говоришь на парселтанге?
— Гарри научил. Тут нужно всего пару слов, как два пальца, — она повернулась к Сириусу. — А теперь проверим: говорит он правду или нет.
Она достала зелье правды. Декан Слизерина разрешил ей забирать по одному флакону каждого зелья, сваренных при создании учебников. Близнецы поставили стул с Блэком на ножки и вложили ему в руки меч Гриффиндора.
— А если он говорит правду? — полюбопытствовал Джордж.
— Отпустим? — Фред подняли взгляд на подругу.
— Мы же не садисты, — пожала плечами Гермиона и влила зелье в рот Сириуса.
* * *
Декан Гриффиндора вызвал Грейнджер посреди урока прямо на следующий день. И не её одну, как оказалось. Близнецы Уизли, скрывая улыбки, молча шли рядом. До кабинета директора добрались в абсолютной тишине. Дамблдор посмотрел на подозреваемых поверх своих очков половинок.
— Где меч Гриффиндора?
— Мы ничего не брали, — бросил Джордж.
— Почему вы решили, что это мы, директор? — возмутился Фред. — Это мог сделать любой.
— Я, например, — вклинился Гермиона, привлекая на себя всеобщие внимание. — Или не могла, ведь недостойный человек не может касаться меча, а я целёхонькая.
Она показала руки.
— Говорите немедленно, — сорвалась Минерва.
— Хотите нас исключить?
— Мы ничего не сделали.
— Это не мы.
— У вас нет доказательств.
Перепалка между четырьмя гриффиндорцами, где двое явно вошли в раж и паясничали, разгоралась не на шутку. Альбус пытался успокоить МакГонагалл, но та белая, как мел, включила тяжёлую артиллерию. Близнецы со своей стороны тоже не хотели отступать и отдавать так грандиозно полученный трофей, а тем более сознаваться. Грейнджер от скуки скосила взгляд в сторону. В складках Распределяющей шляпы что-то блеснуло. Отойдя, Гермиона играючи вытащила меч из шляпы и положила перед Дамблдором.
— Мы можем идти, директор?
Он единственный из присутствующих сохранил хладнокровие, остальные стояли с открытыми ртами, не понимая, что сейчас произошло.
— Конечно, — кивнул Альбус, — вы все можете идти.
Близнецы заговорили не сразу, им потребовалось несколько коридоров и пролёт лестницы, чтобы прийти в себя.
— Как ты это сделала?
— Я спасла человека от смерти. Наверное, этого хватило.
— Кого?
— Не могу сказать, — она улыбнулась. — Вы ещё начнёте над ним подтрунивать.
— Ну вот опять секреты.
— От нас? Все же не зря мы нарекли тебя сэром Мордредом.
— Не переживайте. Я ещё покажу себя.
* * *
— Мисс Грейнджер, — Снейп аккуратно складывал маховик времени в футляр, чтобы отправить его в Министерство магии, — я хотел бы спросить, что вам известно о последних событиях, так неожиданно приключившихся неделю назад.
Северус смотрел ей прямо в глаза.
— Вы имеете в виду побег Сириуса Блэка, профессор?
— Не только. Пропал гиппогриф, которого должны были казнить.
— Драко, наверное, очень расстроился, — съязвила Гермиона.
— И его отец тоже, — добавил Снейп.
— Мне ничего не известно, профессор. Спросите лучше у директора.
— Почему у него?
— Он же директор. Он знает всё, — они мгновение смотрели друг на друга. — Могу идти, профессор?
— Ступайте.
Гермиона вышла из кабинета зельевара и практически сразу наткнулась на Поттера.
— Как прошло? — спросил он.
— Вроде поверил, — пожала плечами Гермиона. Они вышли из школы и пошли к стадиону.
— Хорошо. Теперь они в безопасности. А что ты дала Бродяге на прощание?
— Оберег, экспериментальный образец. По задумке он должен поглощать магию.
— То бишь заклинания?
— Да. Когда он поглощает слишком много, взрывается.
Гарри затормозил:
— Ты ведь ему сказала?
— Не переживай, я написала инструкцию. Всё с твоим крёстным будет хорошо. Главное, успеть сорвать оберег и бросить в сторону. Легче лёгкого.
AlonMorhавтор
|
|
Persefona Blacr
Спасибо за рекомендацию. Продолжение будет, но оно станет ещё более фрагментарным - эпизод на год или два. Я просто чуть устал от своей трилогии, поэтому писать так же подробно, как первый год, не планирую. Придумка с Джинни и факультетом Слизерин пришла в последний момент, будет ли о ней дальше: большой вопрос. Джинни открыла комнату. Попадание Гермиона на Слизерин считайте происками директора))) Сириус будет. 1 |
О, здорово! Хорошо что будет, ибо понравилось ))) Жду ))) Интересно что там дальше? ))
|
Artemo
|
|
AlonMorh
Ну хоть Гермиона тайную комнату использует по назначению - как тайную комнату. А то в каноне аж бесило: ой, злая Амбридж нам аяяяяй делает, ой где бы нам встретиться, чтобы никто не знал, надо тайное место, где же его взять? Где пустует огромное помещение, куда кто попало не войдет? 1 |
Стоит отметить, что "артефакты" и тем более "обереги" совершенно неканоничны, так что книг по их созданию быть не может.
|
AlonMorhавтор
|
|
Mexanik
Откуда тогда появляются волшебные палочки, мётлы, мантии невидимки? |
AlonMorh
Mexanik А волшебные палочки, мётлы и мантии-невидимки оберегами не являются. Первое это комбинация двух магических материалов, то есть алхимия, второе и третье это наложение чар на предмет.Откуда тогда появляются волшебные палочки, мётлы, мантии невидимки? |
Artemo
|
|
AlonMorh
Нашли кому отвечать. Не тратьте нервы. Лучше спасите его от разрушения единственно правильного видения канона, который он понимает лучше Роулинг - заблокируйте. Страдает же человек |
AlonMorhавтор
|
|
Mexanik
По мне оберег легко подпадает под ваше разъяснение - наложение чар на предмет. То что его нет в каноне, но вы же и не роман Роулинг читаете. Это фанфик, я его автор и если мне нужно внести что-то для сюжета, я это вношу. Тем более франшизы всегда развиваются. Если сейчас оберегов нет, то это не значит, что они не появятся в будущем. 1 |
AlonMorhавтор
|
|
Artemo
Наверное страдает потому что никто не хочет с ним общаться. 1 |
AlonMorhавтор
|
|
Mexanik
Этот сюжет не стоит того, чтобы допускать такие промахи. Это решает автор.Если во франшизе появляется то, что ей противоречит, то это не развитие, это деградация. Логика мира соблюдена.1 |
А продолжение будет?
|
AlonMorhавтор
|
|
Чародей под ником
Только в рамках трилогии. |
Это решает автор. Клиент всегда прав. Логика мира соблюдена. Нет. |
AlonMorhавтор
|
|
Bulsara
Спасибо за отзыв. |
Фантазия, конечно, не всегда хорошо
|
Концовка не просто смазанная, она вообще никакая.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |